Freelance pharmaceutical translators
pre-screened by ProZ.com
Displaying 124 pharmaceutical translators in this pool

יוון
Eirini T.
Clinical trials and IFUs specialist
Rate per word
€0.10 EUR
- אנגלית יוונית
- צרפתית יוונית
Native in:
- יוונית
PILs, PROs, PIMs, SCALES, eCTDs, DFUs, Registration Dossiers for Medicines (SmPCs, packaging texts), Clinical Trial Protocols and Informed Consent Forms, Instructions for Use (IFUs), Case Study Report Forms, Clinical Study Report Forms, Patient Diaries, Preclinical - Phase IV Documentation, Case Report Forms (CRFs), Patient Guides, Patient Questionnaires, Doctor Guides, Investigator Brochures, Synopses, Training Documentation, CMC documentation, Medical Software...

צרפת
Julia M.
Traductrice depuis 20 ans dans le domaine de la santé
Rate per word
€0.15 EUR
- צרפתית אנגלית
Native in:
- אנגלית
Traduction et relecture de documents tels que rapports d’hôpital, dossiers d'Autorisation de Mise sur le Marché, RCP (SmPC), notices techniques, documents de pharmacovigilance, essais cliniques, questionnaires ...
Correction d'articles scientifiques rédigés par des non-natifs.
Traductrice certifiée par l'Institute of Translation and Interpreting.
Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT).
Co-organisatrice du séminaire d'anglais médical à
l'Université de Lyon.
Correction d'articles scientifiques rédigés par des non-natifs.
Traductrice certifiée par l'Institute of Translation and Interpreting.
Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT).
Co-organisatrice du séminaire d'anglais médical à
l'Université de Lyon.

הממלכה המאוחדת
Laurence A.
EN - FR for clinical trial documents
Rate per word
€0.12 EUR
- אנגלית צרפתית (Standard-France)
Native in:
- צרפתית
With 15 years expce writing and translating medical documentation, regulatory and medical communication, I am qualified at Masters level in Biology and worked as a BioEngineer for two years. I translate protocols, informed consent, patients diaries, interfaces for patients data consolidation software and marketing authorizations (inc. SmPCs) for the EMA. Most of my work has taken place in the following areas: oncology, psychiatry, and rheumatology. I am also a medical writer & editor.

צרפת
Katherine M.
13 years' experience of Fr-En med & pharma translation
Rate per word
€0.12 EUR
- צרפתית אנגלית
Native in:
- אנגלית
Clinical trials, research protocols and associated material, summaries of product characteristics (SmPCs), patient information leaflets (PILs) and consent forms, questionnaires, packaging leaflets, marketing tools, press releases, packaging, standard operating procedures (SOPs), quality assurance processes, safety datasheets (MSDS/SDS), etc.

קנדה
Carmy T.
Fast and accurate translations
Rate per word
€0.12 EUR
- צרפתית אנגלית
- איטלקית אנגלית
- איטלקית צרפתית
Native in:
- צרפתית
- אנגלית
Medical/scientific documentation (scientific articles, lab reports, lab manuals, etc.)
Devices, Pharmaceuticals, Surveys and Clinical Trials, Informed Consent Forms, Clinical Trials Agreements and Letters, Adverse Event Summaries, Medical Device Information, Lab Reports, Tender documents: Drugs and Drug sundries, Category B Clearance for Operational Unit of Nuclear Medicine: requests for clearance or updates to modifications on activities of Nuclear Medicine, etc.
Devices, Pharmaceuticals, Surveys and Clinical Trials, Informed Consent Forms, Clinical Trials Agreements and Letters, Adverse Event Summaries, Medical Device Information, Lab Reports, Tender documents: Drugs and Drug sundries, Category B Clearance for Operational Unit of Nuclear Medicine: requests for clearance or updates to modifications on activities of Nuclear Medicine, etc.

הממלכה המאוחדת
Bridget J.
30 years exp. in Medical/Pharma translations ENG-FR
Rate per word
0.09 GBP
- אנגלית (US, UK) צרפתית (Standard-France)
Native in:
- צרפתית
I have been translating medical and pharmaceutical documents for more than 30 years.
I first started working in pharmaceutical laboratories as a member of the team performing clinical studies follow-up, so it was a hand-on experience as well as, apart from translating all the materials, I was working with physicians and CRAs on all the different aspects of the clinical trials and this experience has been very useful when I decided to work as a free-lance translator.
I first started working in pharmaceutical laboratories as a member of the team performing clinical studies follow-up, so it was a hand-on experience as well as, apart from translating all the materials, I was working with physicians and CRAs on all the different aspects of the clinical trials and this experience has been very useful when I decided to work as a free-lance translator.

צרפת
Alina B.
M.Chem, GMP, GCP TRAINING, COVID-19 Training
Rate per word
€0.09 EUR
- אנגלית רוסית
- צרפתית אנגלית
- צרפתית רוסית
Native in:
- רוסית
Nonclinical toxicology study reports, pre-clinical safety profiles, fertility and embryo-fetal development study, PK data, PD data, treatment emergent AE’s, treatment related toxicity, safety summary, response summary, ICF/PIS, SUSAR, SAEs reports, CIOMs, investigator brochures, protocols and protocol amendments, case report forms, lab manuals, e-diary instructions, imaging guideline manuals, annual safety reports, initiation visits, medical monitor visits, sponsor audits.

קנדה
MacLeod C.
Medical journal article translator
Rate per word
€0.05 EUR
- אנגלית אנגלית
- ספרדית אנגלית
- צרפתית אנגלית
- פורטוגזית אנגלית
Native in:
- אנגלית
For the past 7 years I have translated pharmaceutical material for agencies in Spain, France and the US that specialize in serving large pharmaceutical companies. This includes product summary sheets, clinical trials documentation and medical journal articles. Many of my translations have appeared in English-language peer-reviewed medical journals.

Gabriela Daniela A.
Accurate Medical Device Translation
Rate per word
€0.06 EUR
- צרפתית רומנית
- אנגלית (US, UK) צרפתית (Standard-France, Canadian)
- אנגלית (US, UK) רומנית
Native in:
- רומנית
- צרפתית
Translation for the Medical and Surgical Device Industry:
- Operating, maintenance and installation manuals
- Instructions for use
- Software application interfaces and documentation
Translation of Pharmaceutical Related Documents:
- Pharmaceutical research material
Specialization courses:
2018: University of Minnesota
Medical Technology and Evaluation
Pharmaceutical and Medical Device Innovations
2018: University of Toronto
Introduction to Self-Driving Cars
- Operating, maintenance and installation manuals
- Instructions for use
- Software application interfaces and documentation
Translation of Pharmaceutical Related Documents:
- Pharmaceutical research material
Specialization courses:
2018: University of Minnesota
Medical Technology and Evaluation
Pharmaceutical and Medical Device Innovations
2018: University of Toronto
Introduction to Self-Driving Cars

ארצות הברית
Yelena P.
29 years of experience, ATA-certified English-Russian
Rate per word
$0.08 USD
- אנגלית רוסית
- אנגלית אוקראינית
- צרפתית רוסית
- צרפתית אנגלית
- צרפתית אוקראינית
Native in:
- רוסית
- אוקראינית
- אנגלית
Clinical trial protocols, informed consents, investigator brochures, drug safety reports, patient information leaflets, user manuals for medical equipment, lab reports, informed consents, patient's records, software interfaces for clinical assessments. Full time medical interpreter for 13 years. Completed a medical terminology college course, "Bridging the Gap" medical interpreter training program, and Design and Interpretation of Clinical Trials course authorized by Johns Hopkins University.

ספרד
Magdalena B.
High-quality pharma texts in Spanish
Rate per word
€0.10 EUR
- אנגלית ספרדית
- צרפתית ספרדית
- איטלקית ספרדית
Native in:
- קטלונית
- ספרדית
Large experience in clinical protocols and medical literature of all kinds.

צרפת
Sara T.
Life sciences patent translator
Rate per word
€0.12 EUR
- צרפתית איטלקית
- אנגלית איטלקית
Native in:
- איטלקית
An in-house patent translation reviser until 2019, I regularly translate life sciences patents, but also marketing and training materials, general medical documentation, and questionnaires for patients and healthcare providers.
I treat each project with the greatest care. My goal is to deliver high-quality, well researched translations that help pharmaceutical companies effectively communicate their message to patients and professionals.
Interested? Contact me at [email protected]!
I treat each project with the greatest care. My goal is to deliver high-quality, well researched translations that help pharmaceutical companies effectively communicate their message to patients and professionals.
Interested? Contact me at [email protected]!

רומניה
Piticariu B.
10 years of experience for major clients
Rate per word
€0.06 EUR
- אנגלית רומנית
- צרפתית רומנית
Native in:
- רומנית
More than 10 years of experience. O translated project for big companies, such as Pfizer.

הממלכה המאוחדת
Nicolas G.
Going the extra mile for superior translations
Rate per word
$0.10 USD
- אנגלית צרפתית
Native in:
- צרפתית
My particular expertise lies in the scientific and technical domains, particularly biotechnology and biomedical. I have a Ph.D. in Molecular Pharmacology and decades of experience in biomedical research, which included numerous collaborations with clinicians and the pharma industry. I frequently translate and proofread biomedical research papers, clinical trials, patient records, data safety sheets, etc. I am thorough and will always go the extra mile to provide accurate and elegant documents.

ארצות הברית
Marguerite S.
An expert in French for your pharmaceutical texts
Rate per word
$0.13 USD
- אנגלית צרפתית (Standard-France, Belgian)
- הולנדית (Netherlands, Flemish) צרפתית (Standard-France, Belgian)
Native in:
- צרפתית
Somehow, having studied Greek and Latin in high school for 6 years led me to develop a deep interest in medical and pharmaceutical translation. I recognize word roots and origins and find it fascinating. For the pharma companies listed above, and also on a regular basis for Biomérieux (France) and RVC Medical (NL) which are not on that list, I have translated numerous clinical trials, product descriptions, usage, side-effects, etc. I have extreme attention to detail.

Angioletta G.
Pharma patents
Rate per word
€0.07 EUR
- צרפתית איטלקית
- אנגלית איטלקית
- ספרדית איטלקית
Native in:
- צרפתית
- איטלקית
Mainly worked for translation agencies, expert in pharma patents.

רומניה
Elena P.
16 years of experience in translating medical content
Rate per word
€0.06 EUR
- אנגלית (US, British, UK) רומנית (Romania, Moldovan)
- צרפתית (Standard-France) רומנית (Romania, Moldovan)
- אנגלית (US, British, UK) מולדבית
Native in:
- רומנית
- BA degree in Translation and Terminology;
- Extensive experience in pharmaceutical content translation, covering anything from clinical trials to marketing authorisations, labelling and package leaflets, summaries of product characteristics etc.;
- Proven experience with technical specifications for medical equipment and medical articles;
- Full compliance with EMA QRD templates, EMEA Guidelines and clinical trial databases;
- Working with medical texts on a weekly basis.
- Extensive experience in pharmaceutical content translation, covering anything from clinical trials to marketing authorisations, labelling and package leaflets, summaries of product characteristics etc.;
- Proven experience with technical specifications for medical equipment and medical articles;
- Full compliance with EMA QRD templates, EMEA Guidelines and clinical trial databases;
- Working with medical texts on a weekly basis.

גרמניה
Julia M.
Medical Pharma Market Research est. 2008
Rate per word
€0.10 EUR
- אנגלית גרמנית
- צרפתית גרמנית
Native in:
- גרמנית
Long-term Collaboration
Translation / Proofreading / Revision / Post-Editing:
Clinical Trials (Informed Consent Forms, Clinical Trial Agreements, Package / Label Information Leaflets)
Pharmaceutical Market Research (Product Profiles, Questionnaires, Screeners)
Related website content
Software: Windows/Mac, Microsoft Office, Internet VDSL, SDL Trados Studio 2019 (license owner); XTM, memsource, MemoQ, Wordbee (web license to be provided by the orderer)
Translation / Proofreading / Revision / Post-Editing:
Clinical Trials (Informed Consent Forms, Clinical Trial Agreements, Package / Label Information Leaflets)
Pharmaceutical Market Research (Product Profiles, Questionnaires, Screeners)
Related website content
Software: Windows/Mac, Microsoft Office, Internet VDSL, SDL Trados Studio 2019 (license owner); XTM, memsource, MemoQ, Wordbee (web license to be provided by the orderer)

ברזיל
Mariza C.
Life Sciences & pharmaceutical translation specialist
Rate per word
$0.10 USD
- אנגלית פורטוגזית (Brazilian)
- צרפתית פורטוגזית (Brazilian)
- ספרדית פורטוגזית (Brazilian)
Native in:
- פורטוגזית
Experience
I have been involved in translation/review of:
Clinical Trial documents including Study Protocols, Investigator's Brochures, Informed Consent Documents, Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSAR) Reports.
Medicines: packaging, labelling and patient information leaflets.
Books and manuals on public health.
Medical papers and others publications in scientific journals.
Studies on scientific and health policies.
Press releases
I have been involved in translation/review of:
Clinical Trial documents including Study Protocols, Investigator's Brochures, Informed Consent Documents, Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSAR) Reports.
Medicines: packaging, labelling and patient information leaflets.
Books and manuals on public health.
Medical papers and others publications in scientific journals.
Studies on scientific and health policies.
Press releases

Luminita R.
Safety for patient and Accuracy for medical records
- אנגלית רומנית
- גרמנית רומנית
- גרמנית אנגלית
- צרפתית רומנית
- צרפתית אנגלית
Native in:
- רומנית
- אנגלית
I have a legal and sociological education background, at the university level, after graduating a technical high-school (automotive area), followed by ten years of office work in health & legal area. I have been also trained in legal matters (Civil, Penal and Commercial codes). I have also experience and adequate skills in the localisation of software.
- translation of an about 30 pages medical report (Oncology)
- translation of an about 70 pages medical report (Hearing Deficiency)
others.
- translation of an about 30 pages medical report (Oncology)
- translation of an about 70 pages medical report (Hearing Deficiency)
others.

ברזיל
Giovana Z.
Eight years of experience in Pharma/Med
Rate per word
$0.08 USD
- אנגלית (US, British, UK, Canadian, South African) פורטוגזית (Brazilian)
- צרפתית (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Luxembourgish) פורטוגזית (Brazilian)
Native in:
- פורטוגזית
I’ve experience in translating documents, trainings, reports, and all sorts of documents such as case report forms, investigational product, research protocol, protocol compliance and protocol deviations, clinical trial documentation and Investigator's Brochure, letter for indemnification, drug safe reports, CIOMS reports, clinical trial agreement, medical equipment user guides, catalogues/sales brochure, software localization, agreements and contracts, etc.

ארצות הברית
Kristin K.
Accuracy you can count on
Rate per word
$0.13 USD
- צרפתית אנגלית (US)
- איטלקית אנגלית (US)
Native in:
- אנגלית
I have 8+ years of experience translating various types of pharmaceutical documents, including summaries of product characteristics (SmPC), informed consent forms for clinical trials on investigational medicinal products, various patient-facing materials (dosing instructions, package leaflets, etc.), I also have extensive experience translating medical journal articles about pharmaceutical products in a post-marketing context. Nearly all of my pharma work has come through LSPs.

ספרד
cristina o.
Veterinarian+Certified Translator
Rate per word
€0.12 EUR
- אנגלית ספרדית
- צרפתית ספרדית
- איטלקית ספרדית
Native in:
- ספרדית
Medical and veterinary articles
Clinical trial protocols and informed consent forms for patients
Description of medical and pharmaceutical products
Specialised webpages
Case reports, disease cards
Prevention, diagnosis and treatment guides
Labels, inserts
Presentations for conferences
Clinical trial protocols and informed consent forms for patients
Description of medical and pharmaceutical products
Specialised webpages
Case reports, disease cards
Prevention, diagnosis and treatment guides
Labels, inserts
Presentations for conferences

פולין
Łukasz C.
Medical translations with surgical precision.
Rate per word
€0.10 EUR
- אנגלית פולנית
- צרפתית פולנית
Native in:
- פולנית
- MD (junior radiologist) and pharmaceutical/ medical translator since 2007
- Multiple medical/ pharamceutical translation areas covered (scientfic articles, pharmaceutical documents, medical marketing, technical documents, etc.)
- Accurate and reliable
- Certified by The Polish Federation of Engineering Associations (FSNT–NOT)
- VAT invoices
- Multiple medical/ pharamceutical translation areas covered (scientfic articles, pharmaceutical documents, medical marketing, technical documents, etc.)
- Accurate and reliable
- Certified by The Polish Federation of Engineering Associations (FSNT–NOT)
- VAT invoices

קנדה
Annie E.
Healthcare Market Research & Studies
Rate per word
$0.12 USD
- אנגלית צרפתית (Canadian)
- ספרדית צרפתית (Canadian)
Native in:
- צרפתית
Healthcare market research questionnaires, healthcare studies, pharmacovigilance, drug safety, pharmaceutical documents, labelling, product characteristics, patient information leaflets, patient reported outcomes, informed consent forms, registration dossiers, marketing, training courses, medical devices, operation and maintenance manuals, regulatory compliance, software, packaging inserts, labels, manufacturing process descriptions, catalogues, contracts, clinical trials, medical records

You're unable to see all 124 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the pharmaceutical translators in this pool.
Learn more
קולומביה
William G.
Medical & Pharmaceutical Translator - CTPs, ICFs, IBs
Rate per word
$0.09 USD
- אנגלית ספרדית
- צרפתית ספרדית
- פורטוגזית ספרדית
Native in:
- ספרדית
My pharmaceutical translation services include the following:
o Clinical protocols
o Investigator’s Brochures (IBs)
o Informed Consent Forms (ICFs)
o Common Technical Documents (CTDs) (all modules)
o Case Report Forms (CRFs)
o Core Data Sheets
o Package inserts
o Regulatory Documentation (INVIMA, Cofepris, ANMAT, etc.)
o Training and learning material
o Conference presentations
o Clinical protocols
o Investigator’s Brochures (IBs)
o Informed Consent Forms (ICFs)
o Common Technical Documents (CTDs) (all modules)
o Case Report Forms (CRFs)
o Core Data Sheets
o Package inserts
o Regulatory Documentation (INVIMA, Cofepris, ANMAT, etc.)
o Training and learning material
o Conference presentations
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.