• קנדה11:24
  • Rate per min. $5.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have been doing audio-visual translation for about 7 years now. I translated and did QC for movies, TV series, webinars, educational videos, presentations and ads. In the course of my career as a subtitler I have translated several thousands of minutes of videos.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
Specializing in:
  • מכניקה / הנדסת מכונות
  • אחר
  • טלקומוניקציה
  • מחשבים: מערכות, רשתות
  • מחשבים (כללי)
  • מחשבים: תוכנה
  • טכנולוגיית המידע
  • מדע (כללי)
  • חקלאות
  • תיירות & נסיעות

Credentials:

  • NTU KPI:
  • מאנגלית לרוסית
  • מאנגלית לאוקראינית

Your current localization setting

עברית

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search