• ארצות הברית23:49
  • Rate per min. $8.00 USD
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
In this age of viral media, don't settle for subpar subtitles.

Why work with me:

- Completely bilingual in English (US) and Thai, ensuring all cultural nuances and references are captured
- Comfortable with creating SRT files and working in various online proprietary environments
- Well-versed in Netflix's guidelines for Thai
- Most recent subtitling projects include: documentaries/news reports for VICE Media, promotional videos for Hotel Transylvania 3, some Tommy Wiseau movies
Subtitling software:
  • Aegisub
Specializing in:
  • פרסום / יחסי ציבור
  • אמנות, אומנויות & אמנות, ציור
  • שיווק / מחקר שווקים
  • אמצעי-התקשורת / מולטימדיה
  • עיתונאות
  • קולנוע, סרטים, טלוויזיה, דרמה
  • תיירות & נסיעות
  • מזון & מחלבה
  • טקסטיל / הלבשה / אופנה
  • משחקים / משחקי מחשב / משחקי מזל / קזינו

Language variants:

  • Source languages
  • אנגלית – US
  • Target languages

Your current localization setting

עברית

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search