John W.
Years of experience: 17
- English Dutch
- French Dutch
- French English
- German Dutch
- German English
-
Bulgaria12:08
-
Rate per min. €5.50 EUR
-
Has Hermes number
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.
I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
- SubtitleEdit
- Subtitle Workshop
- AegisSub
- Subtitle Edit
- Wincaps Q4
Specializing in:
- Education / Pedagogy
- Cooking / Culinary
- Science (general)
- Sports / Fitness / Recreation
- Cinema, Film, TV, Drama
- IT (Information Technology)
- Automotive / Cars & Trucks
- Electronics / Elect Eng
Language variants:
- Source languages
- Target languages
- Dutch – Netherlands
Credentials: