• United States05:28
  • Rate per min. €9.00 EUR
  • Has Hermes number
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
With over 5 years of experience in translation, I entered the world of subtitling in 2016. Since then, I've worked on documentaries, newscasts, informational presentations on wine, television series, and pedagogical materials requiring Portuguese>EN and Georgian>EN subtitles.

It's especially difficult to find a native speaker of English who can make subtitles for materials in Georgian, but, if you're looking for someone who can work in the KA > EN language pair, your search is over!
Subtitling software:
  • Aegisub
Specializing in:
  • Linguistics
  • Law (general)
  • Government / Politics
  • Wine / Oenology / Viticulture
  • International Org/Dev/Coop
  • Tourism & Travel
  • Poetry & Literature
  • Philosophy
  • Military / Defense
  • Cinema, Film, TV, Drama

Language variants:

  • Source languages
  • Portuguese – Brazilian, European/Portugal, Angolan
  • Target languages

Credentials:

  • FBI Language Services Section:
  • English
  • Portuguese
  • Georgetown University:
  • Portuguese
  • English
  • Spanish
  • Hebrew
  • Bryn Mawr College:
  • Georgian
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search