• Netherlands12:32
  • Rate per min. €8.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
During my study at the Maastricht School of Translation & Interpreting, I learned how to accurately translate and then I specialised myself in subtitling. I did an internship at VSI before I started my work as a freelance translator. Since graduation, I subtitled for most major TV networks in the Netherlands, I guided the undergraduates of my former study, and I subtitled for various universities and other companies.
Specializing in:
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Cooking / Culinary
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Computers: Software
  • Computers (general)
  • Linguistics
  • Food & Drink
  • Music
  • Internet, e-Commerce
  • Media / Multimedia

Language variants:

  • Source languages
  • English – UK
  • Target languages
  • Dutch – Netherlands
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search