https://heb.proz.com/pools/subtitlers?filter%5Blanguage%5D=ind&reset_lang=no&search_text=&filter%5Blanguage%5D=tgl&sort_language=num_asc
Language: Tagalog Clear filters

Displaying 5 subtitlers in this pool

Jake E.
הפיליפינים
Save profile
Jake E.

Quality in Quantity: the Filipino Chartered Linguist

Rate per min. $7.50 USD
  • אנגלית טגלוג
  • קבואנו (ביסאיית) אנגלית
  • אילוקו אנגלית
  • אנגלית היליגאינון
Native in:
  • אנגלית
  • טגלוג

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Express Scribe
  • CaptionHub
  • GTT
Over my two-decade career as a linguist, I have completed several subtitling requests including training guides for Google products via YouTube, advertising and instructional materials from commercials to airline inflight videos. I have also done translation and subtitling for raw documentary files (usually interviews). Nowadays, most of my subtitling projects are for VOD (video on demand) platforms.
Amy V.
איטליה
Save profile
Amy V.

Not your regular subtitler

Rate per min. €7.00 EUR
  • איטלקית אנגלית
  • אנגלית טגלוג
  • אנגלית אנגלית
  • טגלוג טגלוג
  • איטלקית איטלקית
  • טגלוג איטלקית
Native in:
  • אנגלית
  • טגלוג

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit, Aegisub, Subtitle Workshop
I have in-depth knowledge of and solid experience in the film and television production industry having studied Film and Audio Visual Communications and having worked at a top-rating television program. I have worked on several subtitling projects - films, TV series, documentaries, interviews, etc., and have also worked as a subtitling project manager for several high-profile film subtitling projects across many languages.
Jun Roman M.
הפיליפינים
Save profile
Jun Roman M.

Concise and reflects right meaning for the audience

Rate per min. $0.25 USD
  • אנגלית קבואנו (ביסאיית)
  • טגלוג קבואנו (ביסאיית)
  • טגלוג אנגלית
Native in:
  • טגלוג
  • קבואנו (ביסאיית)

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
English to Tagalog/Cebuano subtitler / captioner with 7 years experience in Team Management, Sr. Technical Support Supervisor and Learning Development focusing on Conversation, Letter, Localization, Software, IT, Marketing, Telecommunication, Education, Social Media, Advertising, subtitle, subtitling, captioning, caption, transcription, movies, proofreading, editing, desktop Publishing, adobe Photoshop, encoding, technical support, customer service,
Sherry I.
Save profile
Sherry I.

Accurate Concise and Precise

Rate per min. $4.00 USD
  • אנגלית טגלוג
Native in:
  • אנגלית
  • טגלוג

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • GTS
Transcription of Netflix Scripts; Subtitling of Netflix Shows; Subtitling of Inspirational Movies, Translation of Testimonies, and Sermons for a Church in NYC.
Leslie L.
הפיליפינים
Save profile
Leslie L.

Editor for Subtitle, Closed Caption, SDH

Rate per min. $5.00 USD
  • אנגלית טגלוג
Native in:
  • טגלוג
  • אנגלית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • GTS, ELR, Sferastudios, IMedia Trans, Aegisub, Subtitle Edit, EZTitles
-Doing template creation, proofreading for subtitling and closed captioning for documentaries, TV series, features, featurettes, commentary, sports, reality shows, musical
-Template creation including time stamping and transcription with or without shot change
-Doing translation and proofreading for English to Tagalog or Tagalog to English
-Seven years of experience in subtitling and closed captioning.