ProZ.com Giving Tuesday 2020

Since its inception in 2012, Giving Tuesday has been celebrated across the globe as a day to give back: whether it be through donations, fundraising, volunteering your time and expertise, or simply by calling others to support a particular cause or initiative.
Pre-register for the Giving Tuesday Networking Meetup!

Click for Full Participation
Language: Russian Clear filters

Displaying 49 subtitlers in this pool

Sanjay R.
הודו
Save profile
Sanjay R.

Need subtitles done fast ? Ask a PROZ PRO with 49 WWA

Rate per min. $5.00 USD
  • אנגלית בנגאלית (Bangladeshi, Indian)
  • אנגלית הינדית
  • רוסית אנגלית
Native in:
  • בנגאלית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • EZTitles
•subtitling (General,CC, SDH)
Subtitled . feature films from English To Hindi, Bengali, Punjabi, Gujarati, Urdu and other Indian Languages
Subtitled from Russian into English and English to Russian. I am a certified Russian Translator and PhD from Russia
• Subtitled . DVDs SAP training sessions, interviews, TV programs, commercials, videos, DVDs, and web-only videos, webcasts, films, documentaries and promotional material
I am a PhD, member ATA and PROZ PRO with 49 WWA
Max D.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Max D.

Expert Russian Subtitler

Rate per min. $20.00 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
  • EZTitles Enterprise
• Native Russian subtitler with an excellent command of English.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• 10+ years of productive freelance work.
• Successfully worked with corporate clients, subtitling agencies, broadcasters, universities.
• 500+ videos subtitled: from commercials and vlogs to documentaries and feature films.
• Professional member of two subtitlers' associations: ESIST and SUBTLE.
George I.
גרוזיה
Save profile
George I.

English-russian subtitles, Russian-English subtitles,

Rate per min. $5.00 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית
  • גרוזינית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Various serials and film subtitling.
Vadim S.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Vadim S.

EN<>RU Movie, Documentary & Video All Range Subtitling

Rate per min. $7.50 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Corporate Cloud Tools
  • Subtitle Edit
I completed over 200 projects both for corporates like Deluxe/Sfera, Rev, etc. and private customers.

My rate $5 per minute is for projects in a corporate cloud OR for just translating subtitles with a ready time code OR creating subtitles in a doc / txt file from the source text.
For a full cycle (Captioning>Translating>Time coding>Checking = an .srt file from the scratch) the rate is $10/min.

I abide by all subtitling standards for RU, EN.
Movie, cartoons, videos, etc.
Kirill R.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Kirill R.

TV shows, series, newscast, documentaries, video games

Rate per min. €3.00 EUR
  • אנגלית רוסית
  • גרמנית רוסית
  • ספרדית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Amara
  • Subtitle Workshop
  • Subtitle Edit
I am a professional translator and subtitler.
I have University degrees in translation and engineering (B.S. in Engineering + B.A. in Translation) and 7+ years of working experience.
I am specialized in subtitling of TV shows&series, newscast, documentaries, video game trailer, cartoon, audio files, corporate videos, training and e-learning materials.
Oleksandr S.
גרמניה
Save profile
Oleksandr S.

Movies (also old), Special Interest, Industry

Rate per min. $10.00 USD
  • אנגלית (US, UK) רוסית (Standard-Russia)
  • גרמנית (Germany) רוסית (Standard-Russia)
  • יידיש אנגלית (US)
  • יידיש רוסית (Standard-Russia)
Native in:
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
  • SDL Trados Studio 2019
  • memoQ 9.0 translator pro
Marketing, Educational, Plays, Librettos, Movies, Audiovisual Broadcast, Documentaries, Historical, more. Yiddish speech/text into English. Certified by Kiev Chamber of Commerce and Industry. Voting member of the American Translators Association in good standing. Member of tekom Europe/Germany e. V. - Association for Technical Communication tekom e. V. E&O insured. Confidentiality protected.
Aleksandra M.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Aleksandra M.

Bringing entertainment closer to people

Rate per min. $8.00 USD
  • יפנית רוסית
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
  • AegiSub
Hello and nice to meet you!
If you ever need your video to be localized into Russian, feel free to ask me. What I offer isn't mere translation - it is localization, conveying all meanings (even hidden) and emotions to the viewers in a way they understand best.
I work with various kinds of media: movies, series, heck, even ads, if you need to subtitle ads! So, next time you need some, for example, anime, localized, you have me!
I work with Japanese, English and Russian languages.
Peter W.
ארצות הברית
Save profile
Peter W.

Subtitle your life

Rate per min. $6.00 USD
  • רוסית (Standard-Russia) אנגלית (US, British)
Native in:
  • אנגלית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
I started translating and subtitling in 2016 when I was finishing my master's degree in Russian contemporary studies at the University of Oregon. Now, I am also an on-site medical interpreter in my community. The combination of oral and written skills that subtitling requires is where I excel as a professional linguist. I work regularly with HBO's Vice and am excited to collaborate with new partners.
Nadezhda & Vatslav Y.
אוקראינה
Save profile
Nadezhda & Vatslav Y.

Telling your stories in both Ukrainian and Russian

Rate per min. €8.00 EUR
  • אנגלית רוסית
  • אנגלית אוקראינית
Native in:
  • רוסית
  • אוקראינית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
A short list of relevant experience:
- subtitling Netflix feature movies and sitcoms into both Ukrainian and Russian
- subtitling hundreds of aviation videos in English for educational purposes at the Flight Academy
- localizing the subtitles in the step-by-step video presentations for various ink jet printers & MARCOM materials, into both Ukrainian and Russian
- multi-year long subtitiling projects from English into both Ukrainian & Russian, vocational selection psychiatry field
Елена  �.
אוקראינה
Save profile
Елена �.

Always in style, in time, in the mood for Subtitling!

Rate per min. €3.00 EUR
  • אנגלית אוקראינית
  • צרפתית אוקראינית
  • אנגלית רוסית
  • צרפתית רוסית
Native in:
  • רוסית
  • אוקראינית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
Translator for over 10 years, I`ve made films and series subtitling my specialization and I am already in it for 3 years of constant work. Some of my recent jobs:
- Wanted, S3
- The Sinner, S2
- The Last Kingdom, S1, 2, 3
- Cupcake and Dino
- The Outlander, S2
- The Defiant Ones and Unsolved
- LEGO series: Lego Friends, Lego Ninjago, Lego Nexo Knights
Usually, I do up to 50 minutes a day. Please, contact me and I will be happy to help you!
Cevdet Y.
טורקיה
Save profile
Cevdet Y.

Professional subtitle services for 3 Euro/min

Rate per min. €3.00 EUR
  • אנגלית טורקית
  • רוסית טורקית
Native in:
  • טורקית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Workshop
I am a native Turkish speaker and fluent in English and Russian.
I have been working as a freelance Turkish subtitler for REV, PoliLingua, WordLights and a transcriber for Babbletype, CapitalTyping, and Amberscrıpt.
I can use Subtitle Edit, Aegisub, and Express Scribe software and will provide the files in required formats.
My rate for subtitling with translation is 3 €/min and if the scripts are available it will be 2 €/min. The rate for transcription with timestamps is 2€/min.
Seva K.
בלארוס
Save profile
Seva K.

100% subtitling accuracy

Rate per min. $7.00 USD
  • אנגלית רוסית
  • אנגלית בלארוסית
Native in:
  • בלארוסית
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • Subtitle Editor
  • Aegisub
  • YouTube Subtitles
Created English-Russian/Belarusian subtitles for:

- Minsk IFF "Listapad"
- IFF "Cinema Perpetuum Mobile"
- IFF "Unfiltered Cinema"
- International Theatre Forum "TEART"
- Moscow IFF
- KURS:RA Project by Collaboracia

Provided subtitling, translation, timecoding, editing, and QA services in the subtitling industry.
- Professional user of subtitling software
- Developed subtitling guidelines for Minsk IFF "Listapad"
- Performed subtitle control during festival screenings in cinemas
Natalia T.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Natalia T.

Translator since 1997, Subtitler since 2014

Rate per min. €5.00 EUR
  • אנגלית רוסית
  • ספרדית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • AegiSub
  • Subtitle Workshop
Translated for the Moscow International Film Festival, several media companies and LSPs.
Documentary, fiction, animated movies.
Creation of a subtitle file (.srt, .sub or any other subtitle format) from scratch, including transcription, translation, time-coding.
Holder of a Certificate from RuFilms School of Audiovisual Translation (2014)
Turdimurod R.
קירגיסטן
Save profile
Turdimurod R.

magic words that speak 7 years

Rate per min. €13.00 EUR
  • אנגלית אוזבקית
  • אנגלית קירגיזית
  • אנגלית קזחית
  • אנגלית טג'יקית
  • אנגלית טורקית
  • אזרית אנגלית
  • טורקמנית אנגלית
  • קארה קלפק אנגלית
  • אנגלית טטרית
  • אנגלית רוסית
  • אנגלית דארי
  • אנגלית פרסית
  • אנגלית גרמנית
  • אנגלית צרפתית
Native in:
  • אוזבקית
  • קירגיזית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
• Since 2010, subtitler in my working languages English, Uzbek, Kazakh, Kirghiz, Karakalpak, Turkment, Azerbaijani, Tatar, Turkish and Tajik.
• Software: Aegisub.
• My clients: Voice of Asia, GMC, Translation Gate, The LocMasters, Faithful Word Baptist Churge etc.
• 7+ years experience.
• Completed hundreds of professional video and audio subtitling projects.
• Specialized in Drama, Narration, Advertising, Marketing, TV and Radio, Feature films, Anime, Cartoons, and Video games.
Larisa H.
ארצות הברית
Save profile
Larisa H.

SDH/CC subtitler

Rate per min. $8.00 USD
  • רוסית אנגלית
  • אוקראינית אנגלית
Native in:
  • רוסית
  • אוקראינית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I graduated from GoSub, receieved a certificate of completion course of CC and SDH.

I work with EZTitles, Know time coding, timing and spotting, recuts, spliting, merging, shot changing, etc.
Oleksandr V.
אוקראינה
Save profile
Oleksandr V.

EN-RU - EN-UK: Subtitling - Media

Rate per min. $3.00 USD
  • אנגלית רוסית
  • אנגלית אוקראינית
Native in:
  • רוסית
  • אוקראינית

  • Checking/editing/QC
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • Aegisub
I translate subtitlesfrom English to Russian and Ukrainian and provide editing and spot QC. I've worked for some Netflix preferred vendors including Hiventy, Deluxe Localisation, Visual Data Media Services.
Stepan M.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Stepan M.

Russian Subtitler

Rate per min. $5.00 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
Full-time professional Russian translator and localization specialist with over 8 years of experience.
I've completed projects of many kinds, including providing subtitles for maritime instructions videos, motivational business videos, popular Youtube channels, interviews, religious audiobooks, and documentaries, as well as reviewing subtitles for rev.com.
Alexander I.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Alexander I.

Fast, precise and well-timed!

Rate per min. €4.00 EUR
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
Over 500,000 words translated last year.
Hundreds of videos (TV series, movies, commercials) subtitled and translated within the last 12 months.
Almost 200 videos quality-checked within the last 3 months.

Top quality, responsibility, and perfect time management. Deadlines are always met, the guidelines are always followed, spellcheck is always run.

I am a full-time freelance translator, so I can always schedule my time to fit your project needs.
Aminjon H.
טג'יקיסטן
Save profile
Aminjon H.

Tajik subtitler

Rate per min. $5.00 USD
  • אנגלית טג'יקית
  • רוסית טג'יקית
Native in:
  • טג'יקית
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I have been working in English <>Tajik language pair for more than 11 years.
Érika d.
ברזיל
Save profile
Érika d.

ENG to PT-BR|RU to PT-BR

  • רוסית (Standard-Russia, Standard-Kazakhstan) פורטוגזית (Brazilian)
  • אנגלית (US, UK) פורטוגזית (Brazilian)
Native in:
  • פורטוגזית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • DivXLand Media Subtitler
Hello, my name is Erika and I’m Russian-Portuguese and English-Portuguese translator with some experience in subtitling (mostly voluntarily done) and focused in YouTube content: music videos, documentary films, interview videos, and religious material.
Kateryna R.
Save profile
Kateryna R.

Quality subtitles for viewers' pleasure

Rate per min. $6.00 USD
  • אנגלית רוסית
  • ספרדית אוקראינית
  • אנגלית אוקראינית
  • ספרדית רוסית
Native in:
  • רוסית
  • אוקראינית

  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I have been working as a subtitle translator for the past 6 months, and I am enjoying this line of work. It has always been my dream to translate subtitles, deliver quality and accurate translation and thus improve viewers' experience. I am delighted to be doing this now.
As of now, I am working on the clients' online platforms, however I am ready to work with specific software if needed.
Alena K.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Alena K.

Making English subtitles Russian indeed

Rate per min. $3.00 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Translation
  • Aegisub
I always loved movies and TV shows, but Russian subtitles sometimes disappointed me. So I have decided to translate them myself.
There were movies, TV series and other videos in my experience. And my main goal is to make Russian subtitles fluent and impeccable, as if they were not translated but originally written in Russian.
Natalia L.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Natalia L.

Subtitles according to international standarts

Rate per min. €3.00 EUR
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • subtitle workshop
  • aegisub
  • online platforms
I've subtitled movies, tv series and cartoons from english into russian and from russian into english.
My works include:
TV-series and cartoons (some can be found on Netflix and Amazon): The reign, The shield, Crazyhead, Trotsky, Londongrad, H2O, Storybots etc
movies: Two women, Last man standing, Inside job, Stranger than fiction, etc

I can do subtitles from scratch, fast and efficient.
Yuliya K.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Yuliya K.

Subtitling is love

Rate per min. $2.50 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • GTS, iMediaTrans, SubtitleEdit, any other software
I started subtitling in 2016 and since then it's my favorite translation services that I offer, my passion.

I can work with any subtitling software and I'm able to meet strict deadlines.

TV shows, movies, cartoons, documetaries, any kind of films.

We also can negotiate rates.
Elena D.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Elena D.

Audiovisual localizator. Every word matters.

Rate per min. $3.00 USD
  • אנגלית רוסית (Standard-Russia)
Native in:
  • רוסית

  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • Aegisub
- Audiovisual translator since 2012 (subtitle translation and localization for dubbing)
- An experienced localizator who cares about every pun, reference, song and poem
- specialized in TV shows, movies, cartoons and documentaries
- a variety of TV channels and studio among the clients (including Amedia TV)
end of pool

You're unable to see all 49 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.

Learn more
Anna G.
הפדרציה הרוסית
Save profile
Anna G.

Worked for international companies when I was 17

Rate per min. $10.00 USD
  • אנגלית רוסית
Native in:
  • רוסית

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • SubtitleEdit
  • zoosubs
I am native Russian speaker who mostly did learn English by watching movies and TV shows in English with subtitles. That is why I know exactly how perfect subtitles should look like.
- Have an experience in subtitling
- Currently, work as a subtitler in subtitling company (SubzZone)
- Familiar with Netflix Style Guide for subtitlers
- Excellent knowledge of Russian grammar
- Versed in English slang (useful in the translation of TV shows and movies)
- Passed Netflix Hermes test
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

עברית

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search