This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Specialist Medical and Legal Translation Services from POLISH to ENGLISH (and the other way round)
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Polish (Level 7 Diploma in Translation) English to Polish (Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) ) Polish to English (Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) ) English to Polish (Level 3 in Community Interpreting) Polish to English (Level 3 in Community Interpreting)
Klotski Translations a trade name of Marta Konieczna, a qualified Polish to English interpreter and translator with several years of professional experience.
In addition to her interpreting qualifications, she has also graduated from two universities (in Poland and England) with a postgraduate qualification at both, which has allowed her to develop her language skills both in her mother tongue and in English.
Education:
- Diploma in Translation (DipTrans)
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) – English Law
- Community Interpreting: Essential Skills and Knowledge – Level 3
- Masters of Arts in European Studies with Integrated Study Abroad from the Centre for European Studies, University of Exeter
- Masters of Arts in Sociology from the Jagiellonian University (Krakow, Poland)
Key skills:
- Up-to-date knowledge of public services in the UK with relevant terminology supported by CPD
- Superb command of idiomatic Polish and English language and grammar
- Great attention to detail with an excellent work ethic
- Impartiality and confidentiality
- Ability to cope with distressing material in a professional and sensitive manner
Why chose Klotski Translations?
- Up-to-date knowledge of public services in the UK with relevant terminology supported by CPD
- Superb command of idiomatic Polish and English language and grammar
- Great attention to detail with an excellent work ethic
- Fully insured
- Holds enhanced CRB check and CTC clearance
- Full Member of the Chartered Institute of Linguists
- Registered with the National Register of Public Service Interpreters
- Impartiality and confidentiality
- Ability to cope with distressing material in a professional and sensitive manner