Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Mayumi Koide
Also an engineer/programmer

United States
Local time: 10:01 CDT (GMT-5)

Native in: Japanese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMechanics / Mech Engineering
Metallurgy / Casting

Rates
English to Japanese - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 18 - 30 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.07 - 0.10 USD per character / 18 - 30 USD per hour

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 32, Questions answered: 23, Questions asked: 13
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Chase QuickPay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (Toastmasters Internatioal)
Memberships Toastmasters International in Fairfield, USA
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/117519
Bio
I have been translating between English and Japanese since 1987. I have spent 29 years of my life in Japan, and 33 years of my life in the United States. While Japanese is my native language, I have developed a native-level skill in English language as well.

My rate is reasonable for high quality. I would consider lower rates for individual clients than corporate clients.

Also, I would accept lower rates for documents for humanitarian purposes.

In addition to the areas of expertise, I have wide range of interests.
I am interested in the following areas:
Architecture,
Art,
Music,
History,
Sociology.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Japanese to English1
Specialty fields
Automotive / Cars & Trucks1
Mechanics / Mech Engineering1
Other fields
Patents1
Keywords: Translation, Pproofreading, proofing, high quality, reliable, software, IT, database, website, web page. See more.Translation, Pproofreading, proofing, high quality, reliable, software, IT, database, website, web page, C++, C, PHP, HTML, mechanical engineering, patent, manual, user interface, help message, help messages, education, social sciences, sociology, psychology, philosophy, religion. See less.


Profile last updated
Jun 18, 2018



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs