Working languages:
English to Polish
Polish to English

JolaS
on time and to highest standard

London, England
Local time: 03:29 BST (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
EconomicsEducation / Pedagogy
Law: Contract(s)Medical (general)
Medical: Health CareMetallurgy / Casting
Science (general)Transport / Transportation / Shipping

Rates
English to Polish - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Polish to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 20 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 5, Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Silesia
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
I have been a translator for over 10 years now. English has always been my passion and now is my profession.
I worked for many different companies, both in Poland and in the UK.
As a sworn translator, I put emphasis on the accuracy of the translated text and all my translations are proof read by another professional specializing in the given field.
Keywords: certificate, diploma, certified, contract, interpretation, fast, cheap, polish translator, Polish legal translator, English legal translator. See more.certificate, diploma, certified, contract, interpretation, fast, cheap, polish translator, Polish legal translator, English legal translator, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, polish translations, polish, english, website, proofreading, economics, business, finance, manual, Polish translator in London, English to Polish legal translator, English Polish legal translator, English to Polish legal translations, Polish to English legal translator, Polish to English legal translation, Polish English legal translation, polish translator, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of appraisals, translation of websites translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, , contract law, company law, employment law, tort law, polish translations, polish translator, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, polish translator, polish translations, ecommerce, online purchases, London, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, translations, tłumacz, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia prawne, tłumaczenie umów, tłumaczenie regulaminów, tłumaczenie operatów, tłumaczenie korespondencji, tłumaczenie ofert przetargowych, tłumaczenie statutów spółek, tłumaczenie sprawozdań finansowych, tłumaczenie aktów prawnych, tłumaczenie dokumentów, tłumaczenie certyfikatów, tłumaczenie świadectw, tłumaczenie indeksów, tłumaczenie dyplomów, tłumaczenie warunków umów, tłumaczenie sprawozdań zarządu, tłumaczenie stron internetowych, prawo konsumenta, prawo konsumenckie, prawo ochrony konsumenta, handel elektroniczny, sprzedaż przez Internet, w Londynie, ekonomia, biznes, świadectwa, dyplomy, zaświadczenia, umowy, kontrakty, prawo cywilne, prawo handlowe, prawo gospodarcze, prawo karne, prawo finansowe, przysiegly, tłumacz certyfikowany. See less.




Profile last updated
Jun 7, 2014



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs