Working languages:
English to German

Djamila Vilcsko
Professional, competent, friendly

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 17:30 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
What Djamila Vilcsko is working on
info
Oct 4, 2021 (posted via ProZ.com):  Translating subtitles for an online creative writing class taught by a well-known American author. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchTextiles / Clothing / Fashion
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 13
Blue Board entries made by this user  17 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Potsdam/Germany
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Universität Potsdam Fremdsprachenlinguistik)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Djamila Vilcsko endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.

(Mark Twain- A Connecticut Yankee in King Arthur's Court)





Would you like to hire a professional with excellent skills to do some verbal diving for you?

I am a German native speaker with a university degree in Modern Languages (English and French). I studied at Keele University, England, for a year as part of my university program and spent several months in California. I have been working as a freelance translator for 17 years. I started out in medical market research and branched out to other medical sectors. Recently, I have shifted my focus to literary translations because I enjoy working with language in a creative way. Up to now, I have translated four novels and am looking forward to translating many more. I particularly welcome fantasy, humorous stories, historical novels and children's and young adult books. 

I have extensive experience with medical and fashion translations and accept translation offers from these fields. 

A particular service of mine is transcription for audio material (medical topics in particular), either verbatim German to German or a direct translation from German audio material to English text.

Feel free to  contact me if you require further information about my qualifications/experience or services. I am happy to answer your questions and look forward to hearing from you.



Keywords: literary translation German, literature, book translation, textile industry, fashion industry, apparel, fashion, textile, sewing, crafts. See more.literary translation German, literature, book translation, textile industry, fashion industry, apparel, fashion, textile, sewing, crafts, medical, market research, Textil Übersetzung, Textilindustrie, Mode, Modeübersetzung, Schneidern, Nähen, medizinische Marktforschung, Transkription, transcription, medical transcription, medical market research, Literaturübersetzer. See less.


Profile last updated
Jun 13, 2022



More translators and interpreters: English to German   More language pairs