This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Korean: Furious Love (subtitle) General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English What do I share? I was like,
"God, what would you speak?"
Because in a place like that
you can't cheap stuff, man.
You can't say, "Just have faith,
God will protect you."
Half their families
are slaughtered.
That's easy for me to say,
you know?
A lot of stuff we talk about here
in the West doesn't work there.
God works but a lot of our cheap
stuff... it's not that simple.
And so I really
wanted God to speak
and then the Holy Spirit came.
God gave me some prophetic words
and they were really encouraged.
I was so thankful
for God to speak,
because I was speechless
in a situation like that.
Then this lady starts talking
and she said,
"We need to look
with spiritual eyes.
We have many difficult
circumstances, but God is always
good and he's doing
many good things for us."
And I can't believe that she
could see that. You know?
That must be spiritual eyes.
That in the midst of the war,
Everybody has a story, everybody
has lost family members,
They live in a place were people
die every day around them.
And where almost every woman
in the village is raped.
And she is saying "God is good."
And then they started worshiping
and the widow I
was talking about,
she was there.
And they kept singing,
"There's no friend like Jesus.
It's only Jesus, only Jesus.
And really,
Jesus is all they have left.
That was incredible worship.
It blew me away.
Translation - Korean 어쩔줄 몰라서, “하나님,
무슨말을 전하죠?”
왜냐면 그런 곳에선
싸구려 말을 할수없어요.
믿음을 가지면 하나님이
보호하신다는 따위말이죠.
그들 반은 가족을
처참히 잃었어요.
제가 그런 말하는건 쉽죠.
서구에서 통하는 것이
거기에선 소용없어요.
하나님이 일하긴 하시지만
우리에겐 싸구려가 많아요.
그래서 정말
하나님이 말씀하시길
바랬는데 성령님께서
오셨어요.
예언의 말씀을 주셔서
많은사람들이 위로받았어요.
얼마나 감사했는지 몰라요.
그런상황에선 제가
할말이 없거든요.
그런데 한여자분이
입을 열었어요.
“영적인 눈으로
볼줄 알아야해요.
상황이 많이 어렵지만
하나님은 언제나
선하시고, 이미
선한일을 많이 하셨어요.”
솔직히 그렇게
말하는걸 믿을수없었어요.
영의 눈이 틀림없어요.
전쟁한폭판이었거든요.
모두가 아픔이 있어요.
모두가 가족을 잃었어요.
주위에서 매일
사람이 죽어요.
거의 모든 여자들이
강간당했어요. 그런데
하나님이 선하다뇨. 그리고는
찬양이 시작됐어요.
제가 말씀드린 과부도
같이 있었는데
계속 불렀어요.
“예수같은 친구는 없네.
예수뿐이네, 예수뿐이네.”
사실 그들에게 남은건
예수님뿐이에요.
놀라운 예배였어요.
제겐 충격이었어요.
English to Korean: Finger of God (subtitle) General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English Children are totally dependent.
They can't do it by themselves.
If we want to know
about the kingdom
we have to become like a child.
And be dependent and
know we can't do it.
Poor in spirit, child-like.
We have to know that
we depend on the Father
and we just like hold
His hand all the time.
All children believe that
God does miracles.
All children believe that
God can open deaf ears
and blind eyes and
take away cancer.
All children believe it
until an adult teaches them
that God can't do it.
So I call up little children
in the West
cause they're not ruined, yet.
Little children,
especially, aren't ruined
by unbelief and by materialism.
Little children have these pure
hearts and the Kingdom of God
breaks forth for them in
Korea, in Brazil, in America
Canada, Australia, Europe,
kids are seeing the power of God
Translation - Korean 아이들은 완전히 의존적이에요.
혼자선 아무것도 못하죠.
천국을 이해하려면
아이같이 되어야해요.
의지해야해요. 할수 없다면서요.
아이들처럼 심령이 가난해져야해요.
아버지에게 의지해야할것과
그분이 내손을
잡아주심을 알아야해요.
모든 아이들은 하나님이
기적을 행하신다는 걸 알아요.
모든 아이들은 하나님이
닫힌 귀를 여시고
장님의 눈을 여시고
암을 없애신다는걸 알아요.
그런데 어른이 그렇지 않다고
가르치면 아이들은 믿음을 잃어요.
그래서 전 서구의
아이들을 불러와요.
아직 때가 타지 않았거든요.
어린 아이들은 아직 불신과
물질주의로 때타지 않았어요.
어린 아이들은 순수한 마음을
가졌기 때문에
하늘나라가 그들을 통해서 임해요.
한국, 브라질, 캐나다등등
아이들이 하나님의 능력을 경험해요.
More
Less
Experience
Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Mar 2011.