This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Bio
After my A-Levels with major subjects in Physics, Mathematics, German and Philosophy, I studied Mathematics and Physics at the Universities of Mรผnster and Bonn between 1980 and 1988. My initiation into the translation industry started by checking translations for the IT industry for their technical and linguistic accuracy (from English into German).
From 1990 to 2007, I lived and worked in the UK, where I also undertook training in several alternative healing techniques.
๐ ๐ข๐๐ฅ๐๐ฌ ๐จ๐ ๐๐ฑ๐ฉ๐๐ซ๐ญ๐ข๐ฌ๐: โข Translation, transcreation and review for a wide range of industries: - i.a. IT, Print, HR, Sales, Marketing, Hospitality, Film, Gas/Oil industries โข SEO/Keyword Analysis โข DTP (using QuarkXPress, InDesign, FrameMaker, Word and PowerPoint) โข Leading teams of translators
๐๐๐ง๐ ๐ฎ๐๐ ๐๐ฌ: โข German: Native proficiency โข English: Professional working proficiency
๐๐ค๐ข๐ฅ๐ฅ๐ฌ/๐๐ฑ๐ฉ๐๐ซ๐ข๐๐ง๐๐๐ฌ: โข Localisation, translation, transcreation, validation/reviewing, editing of software, documentation and websites โข Expert knowledge in the usage of several translation tools: - Trados 2007, SDL Trados Studio 2009/2011/2014/2015/2017/2019 (incl. GroupShare), - Microsoft Loc Studio, Passolo, Google Translator Toolkit, Memsource โข Terminology building โข Team leading โข SEO research for the German target market using Google AdWords Keyword Planner and SEMrush โข Web Producing โข Pattern and Instant Answer creation for search engines for the German target market โข DTP skills using the following tools: - QuarkXPress, InDesign and Illustrator (Adobe Design Premium Suite), Adobe Photoshop, FrameMaker, - Word and PowerPoint โข Technical support for translation projects in several languages โข Technical writing in English and German โข Experience using diverse operating systems: - Windows XP, Vista, 7, 8.1 and 10, Mac OS 10.6, Ubuntu (Linux)
๐๐ญ๐ก๐๐ซ ๐ฌ๐ค๐ข๐ฅ๐ฅ๐ฌ ๐๐ง๐ ๐ข๐ง๐ญ๐๐ซ๐๐ฌ๐ญ๐ฌ: โข Reiki Master (Reiki Master Grade, Northampton, UK, October/November 1999) โข Bach Flower Therapist (BFRP) (Training at University of Hertfordshire, UK, 2000 - 2001) โข Australian Bush Flower Essences โข Crystal and Spiritual Healing (VHF, London, UK, Training 2000 โ 2003) โข Aura-Soma Consultant (Advanced Level) (Training in Bedfordshire and Lincolnshire, 2001 โ 2003) โข Animal Healing โข Crystal Jewellery Making โข Louise Hay Teacher (Louise Hay Teacher Training, Birmingham, UK, July 2000)ย My work experiences include:
Full-time technical translator with over 30 years of experience
Worked as Senior Translator and Head of German Department with the translation company Softrans-Berlitz from 08/91 to 12/92
Many years of experience as lead translator and proofreader for major companies in the IT and printing industry, including Microsoft and Xerox
Localisation of software, firmware and on-line help
Transcreation of marketing material for the German market
Freelance SEO consultant/Keyword researcher
Translation and DTP of technical documentation and marketing material in Adobe FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, Microsoft Word and Microsoft PowerPoint
Experience in technical support and conversion service between Adobe FrameMaker and SDL Trados for five European languages (Spanish, French, Danish, Dutch, German)
A high level of experience in team leading, supporting and educating the members of my team with technical know-how (e.g. on the usage of SDL Trados and MS LocStudio) and linguistic advice
Keywords: adult education, authoring, color management, color server, colour management, colour server, communication software, consistency check, copier, copiers. See more.adult education, authoring, color management, color server, colour management, colour server, communication software, consistency check, copier, copiers, copying, course facilitation, courseware, design, developer software, digital printing, DMS, document management, DTP, e-commerce, editing, firmware, FrameMaker, help, html, knowledge base, Layout, lead translator, localization, LocStudio, marketing, Microsoft, MSDN, multifunctional devices, on-line documentation, on-line help, operating system, pc, PowerPoint presentation, printer, printer driver, printing, proofer, proof-reading, quality assurance, QuarkXPress, scanner, scanning, software localization, software validation, system marketing, team leading, TechNet, TQA, translation, translation services, translation support, translations, tutorials, user guide, web design and authoring software, web site, website, website localization, workflow, Xerox, SEO, transcreation. See less.