Working languages:
English to French

Amandine BAESEL
Quality should always come first.

France
Local time: 08:52 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
English to French translator specialising in human and natural sciences, art and culture, audiovisual
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
AnthropologyArchaeology
Art, Arts & Crafts, PaintingGames / Video Games / Gaming / Casino
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Linguistics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical (general)
GeologyPhilosophy

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal
Translation education Master's degree - University of Metz
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Paul Verlaine, Metz)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, OpenOffice, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.baesel-traduction.fr
Professional practices Amandine BAESEL endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a French native speaker and I translate from English to French and from French to English (mostly creative contents).
I also provide editing and proofreading services on both translated and original texts.
Moreover, you can entrust me with terminology (glossaries) or localisation (marketing, websites, video games) jobs.

My areas of expertise are Social and Natural Sciences, Art and Culture, and Audiovisual (subtitling). Of course, I also translate more general texts.

Quality always comes first in my work, and I never fail to meet deadlines!

For more information, please visit my website at ProZ.

Feel welcome to contact me for a free quote!
Keywords: english, french, translation, post-editing, proofreading, terminology, localisation, subtitling, editorial, transcreation. See more.english, french, translation, post-editing, proofreading, terminology, localisation, subtitling, editorial, transcreation, copy adaptation, marketing, sociology, anthropology, psychology, archeology, linguistics, philosophy, biology, botanic, paleontology, astronomy, physics, chemistry, zoology, medicine, medical, pharmaceutical, social science, natural science, culture, art, contemporary art, photography, music, theatre, cinema, painting, audiovisual, video games. See less.


Profile last updated
Nov 23, 2016



More translators and interpreters: English to French   More language pairs