Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
Cantonese (Yue Chinese) to Chinese

Florence Van
CATTI certified, 8+yrs, Spe:Edu, Biz, PR

Local time: 05:25 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Cantonese, Simplified, Mandarin, Traditional) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, Interpreting, Copywriting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Cinema, Film, TV, DramaAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelMedia / Multimedia
Journalism
Rates

Payment methods accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Translators Association of China, verified)
Chinese to English (Translators Association of China, verified)
Memberships Federation of Translators and Interpreters of Macau
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website https://vanguage.wordpress.com/
Professional practices Florence Van endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a (traditional Chinese/English) translator, interpreter and copywriter based in Macao SAR, China.

                                              Contact me now

A Cantonese native speaker, I hold a Bachelor of Arts in English (Business Communication) from Sun Yat-Sen University, and a Master of Arts in European Culture from University College London. I started my language career in 2012 in London, as an liaison interpreter (Cantonese <> English) for the National Health Service. From then on, I took on translation jobs on a part-time basis for three years, and worked in-house at the University of Macao for three years and a half. I have now been working in the translation industry for more than eight years, specialising in education, business, culture and media

In 2019, I founded Vanguage Limited in Macao, providing simultaneous interpreting, translation and copywriting services to the public and private sector in the Greater Bay Area. 

I am a certified Chinese/English interpreter and translator via China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI). 

Keywords: Traditional Chinese, Hong Kong, Macau, Taiwan, education, Greater Bay Area, Cantonese, Mandarin, English, Macao. See more.Traditional Chinese, Hong Kong, Macau, Taiwan, education, Greater Bay Area, Cantonese, Mandarin, English, Macao, university, tertiary institution, media, interpretation, simultaneous interpreting, technology, science, higher education, Hong Kong, Zhuhai, Guangdong, British English. See less.


Profile last updated
Dec 25, 2022