Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
Galician to English

IsabelNegreira
Fast & reliable translation services

Local time: 23:04 -05 (GMT-5)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaLaw: Contract(s)
General / Conversation / Greetings / LettersHuman Resources
Tourism & TravelSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Petroleum Eng/SciMedical: Pharmaceuticals
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (The Institute of Linguists, verified)
English (University of Birmingham, verified)
Spanish (University of Birmingham, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices IsabelNegreira endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
English/Spanish/Galician translator with 8 years experience
EN>ES, ES/GL>EN

Language pairs:
• English>Spanish (Bilingual)
• Spanish>English (Bilingual)
• Galician>English (Certificate of Proficiency in Galician)

Qualifications:
• First Class Joint Honours Degree in English & Hispanic Studies, specialising in literature and language (University of Birmingham, UK)
• General Diploma in Law (BPP School of Law, UK)
• Diploma in Translation (City University, UK)
• Literature Module - Pass (Institute of Linguists´ Educational Trust Diploma in Translation, UK)

Experience:
• 13 years teaching English privately to groups of all ages (Spain, Colombia)
• 8 years translating in a variety of areas (legal, academic, literary)

Recent translation projects:
SPANISH>ENGLISH
• Translation of academic documents for the University of Lugo, Galicia.
• Translation of literary documents for the website Three Wise Monkeys Online http://www.threemonkeysonline.com/es/nunca-s-quin-es-el-asesino-cada-novela-es-un-aprendizaje-de-cmo-se-escribe-leonardo-padura-fuentes-la-pluma-del-misterio/
• Translation of a project reports for various NGOs (ACT Alianza; Diakonia, Project Counselling Service)
• Translation of technical documents for Ecopetrol, Colombia.

GALICIAN>ENGLISH
• Short poems and book reviews, University of Birmingham campus newspaper, UK.

ENGLISH>SPANISH
• Translation of project concepts and website material for Project Counselling Service.

Current projects:
• Translation of a socio-political book from Spanish to English.

Software: Microsoft Office XP, Adobe Professional 8.0, etc.
Internet Connection: UNE, 24 hours.
Daily output: 3000 words aprox.
Keywords: English, Spanish, translation, law, literature, social sciences, news, reports, projects, websites. See more.English, Spanish, translation, law, literature, social sciences, news, reports, projects, websites, human resources, technology, history, curriculum, financial, . See less.


Profile last updated
Jul 8, 2013