Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Jordan Bandeira
Translations are not all the same.®

Brazil
Local time: 03:14 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
Law (general)Journalism
Military / DefenseHistory
LinguisticsTelecom(munications)
Business/Commerce (general)Government / Politics

Rates

Conditions apply
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 39. Registered at ProZ.com: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Junta Comercial do Estado de São Paulo - JUCESP)
Portuguese to English (Junta Comercial do Estado de Sao Paulo - JUCESP)
Portuguese to English (Brazilian Gov't)
English to Portuguese (Brazilian Gov't)
English to Portuguese (Universidade de São Paulo)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.tradutorpublicoingles.com.br
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Bio
I am a Sworn Translator and Commercial Interpreter in São Paulo, Brazil. I hold a Master´s Degree and a PhD in English from the University of São Paulo. For the past 30 years, I have worked with materials ranging from the literary to the highly technical.
My expertise derives from this experience and an avid interest in the comparative study of American English and Brazilian Portuguese.

My credentials with the Board of Trade of the State of São Paulo may be verified from the link in the credentials section. I am also a member of ATPIESP, the Association of Public Sworn Translators and Commercial Interpreters of the State of São Paulo, in Brazil.
Keywords: Portuguese, English, sworn translation in Brazil, certified translation in Brazil, sworn translation in Brazil, legal documents, contracts, infrastructure, sciences, social sciences. See more.Portuguese, English, sworn translation in Brazil, certified translation in Brazil, sworn translation in Brazil, legal documents, contracts, infrastructure, sciences, social sciences, literary, computers, technology, journalism, medical, pharmaceutical, self-help, religion, new age, . See less.


Profile last updated
Jan 10, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs