Working languages:
English to Russian
English to Ukrainian

Lavrin
Responsible. Addicted to deadlines.

Dnepropetrovsk, Dnipropetrovs'ka Oblast', Ukraine
Local time: 14:28 EEST (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian, Ukrainian Native in Ukrainian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Resposible. Addicted to deadlines. Reliable.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Sports / Fitness / RecreationEngineering (general)
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)Finance (general)
Marketing / Market ResearchEducation / Pedagogy

Rates
English to Russian - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 20 - 25 USD per hour
English to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 6
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Translation education Graduate diploma - Dnipropetrovsk National University
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Dnipropetrovsk National University)
English to Ukrainian (Dnipropetrovsk National University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Professional practices Lavrin endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
In 2008 graduated with honors from a local national university majoring in English language and literature. As a last year student I started my translator career in a translation company. Have worked there for 3.5 years. For the purpose of putting more skills under my belt in 2011 I switched to the IT industry as a Project Manager. Currently employed with a UK-and US-based company specializing in A/B and multivariate testing. I use English on a daily basis to manage a US-based part of the team and communicate with my New York colleges, as well as to read/write corporate documentation and reports.

After becoming an IT Project Manager I never gave up translating – I fulfilled translation orders as a freelancer on a regular basis, served as an interpreter of the National Paralympic Athletics Team at London 2012 Paralympic Games and Lyon 2013 IPC Athletics World Championship, let along that I have been still translating Unilever press clippings every morning since 2009.


Profile last updated
Aug 21, 2013



More translators and interpreters: English to Russian - English to Ukrainian   More language pairs