שפות עבודה:
מאנגלית לסומלית
מאנגלית לערבית
מאנגלית לזולו

CliftonTranslat
The best African Module !

Cape Town, Western Cape, דרום-אפריקה
Local time: 10:10 SAST (GMT+2)

שפת אם: ערבית Native in ערבית, סומלית Native in סומלית
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
לא נאסף משוב
סוג חשבון Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
שירותים Copywriting, Desktop publishing, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Website localization, Voiceover (dubbing), Software localization, Translation, Transcription, Transcreation, Subtitling
מומחיות
מתמחה ב:
פרסום / יחסי ציבוראוצר (כללי)
מחשבים (כללי)הנדסה (כללי)
משחקים / משחקי מחשב / משחקי מזל / קזינומשפטים (כללי)
שיווק / מחקר שווקיםמדע (כללי)
כללי / שיחה / ברכות / מכתביםרפואי (כללי)

תיק עבודות דוגמאות תרגום שנמסרו: 2
ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 19. נרשם ב-ProZ.com: Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות N/A
חברות באגודות N/A
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
אתר אינטרנט http://www.cliftontranslations.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
תוכן לא הוגדר


Profile last updated
Oct 2, 2019