Member since May '18

Working languages:
English to Italian
German to Italian

Giulia Monti
Professional EN/DE-IT Translations

Ravenna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 12:32 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Law: Contract(s)Electronics / Elect Eng
Mechanics / Mech EngineeringLaw (general)
ManufacturingEngineering (general)
InsuranceMarketing / Market Research

Translation education Master's degree - Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, University of Bologna at Forlì, Master’s Degree in Specialised Translation.
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: May 2018. Became a member: May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Bio

PROFESSIONAL EXPERIENCE

I am a professional and full-time translator, reviewer and proof-reader with language combinations EN/DE-IT. I have worked for three years as a Project manager and in-house translator and reviewer for a translation company near Ravenna. My tasks included:

- Managing of thousands of projects, both monolingual and multilingual: I was in charge of selecting the most suitable resources (Translator, Reviewer, QA manager and DTPer) for a project and of coordinating and monitoring them from the beginning until delivery to the client.
- Translation and revision tasks in my language combinations: I specialized mainly in the technical, law (including sworn translations) and marketing fields.
- QA management: in all European and non-European languages and final layout checks prior to publication.

Almost all projects were managed using CAT-tools: I have extensive experience with SDL Trados Studio (currently own SDL Trados Studio 2017) and Memsource. I was also in charge of TMs’ and TBs’ updates and maintenance, document alignments and IT problem solving together with researching new CAT-tool functions.

Now I started working as a freelance translator, reviewer and proof-reader and thanks to my experience as PM and in-house translator, I am familiar with all the various steps that constitute a translation project. I am also fully aware of the expectations and needs of both translation agencies and final clients, such as terminology accuracy and consistency, respecting deadlines and a strong communicative and responsive approach.

EDUCATION

I graduated in 2014 at the Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, University of Bologna at Forlì, Master’s Degree in Specialised Translation.
Internship (duration: 1 month): Directorate-General for Translation, Italian-language Department, of the European Commission in Brussels for the preparation of my MA dissertation on terminology (financial field).

Previously I attended and completed the BA in Intercultural Language Mediation at the same University in Forlì.
Erasmus Exchange Programme (9 months) at the University of Innsbruck (Leopold Franzens Universität Innsbruck), Austria.

FIELDS OF EXPERTISE

Technical: user and maintenance manuals, operating instructions, product catalogues, technical specifications, PLCs, spare parts lists, packaging, engineering, manufacturing, electrical, electromedical devices, household appliances
Law: contracts and agreements, general terms and conditions, service level agreements, annual reports, balance sheets, legal acts, sworn translations, insurance policies
Marketing: press releases, brochures, product descriptions, labels, tourism, fashion, food and wine industry, household appliances



Profile last updated
Mar 30, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs