Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Vanessa Silva
Freelancer English/Spanish - Portuguese

Albufeira, Faro, Portugal
Local time: 06:48 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Interpreting, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Cosmetics, BeautyTextiles / Clothing / Fashion
Games / Video Games / Gaming / Casino
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portuguese to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 0 - 0 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Visa, Wire transfer, Money order
Glossaries General, Wine
Translation education Master's degree - University of Lisbon, Faculty of Letters
Experience Registered at ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, CaptionMaker/MacCaption, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
Website https://www.linkedin.com/in/vanessa-silva-4b8062167/
Professional practices Vanessa Silva endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I'm a translator from english - European Portuguese and Spanish - European Portuguese.

At the moment, I'm doing a Master degree in Translation in subjects such as:

- Subtitling

- Interpretation of Conference

- Machine Translation

- Computer-Aided Translation (CAT Tools)

- Theory of Ttranslation and others.

I also have a Bachelor degree in Languages, Literature and Culture. My experience was acquired at University of Lisbon, School of Arts and Humanities.

----------------------------------------/------------------------/---------------------------------------------


Sou tradutora de Inglês- Português Europeu e Espanhol - Português Europeu.

Atualmente, estou a concluir o Mestrado em Tradução com foco em:

- Legendagem

- Interpretação de Conferências

- Tradução Automática

- Tradução Assistida por Computador (CAT)

- Estudos da Tradução e outros.

Ademais possuo uma Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas. A minha experiência foi adquirida na Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras.

Keywords: Portuguese, subtitling, translation, interpretation, general/letters, music, literature, English, technology,


Profile last updated
Jun 10, 2020