Working languages:
English to Turkish
French to Turkish
Turkish (monolingual)

Veli TÜRKOĞLU
Experience in foreign language

Montreal-Nord, Quebec, Canada

Native in: Turkish (Variants: Cypriot, Standard-İstanbul , Izmir) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting, Subtitling, Training, Transcription, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyLinguistics
Media / MultimediaPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaFolklore
MusicEnvironment & Ecology
Science (general)Art, Arts & Crafts, Painting

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Uludağ University
Experience Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Turkish (Uludag University, verified)
French (Uludag University, verified)
French to Turkish (Notary Public, verified)
French (ÖSYM - YDS (100 - 82.5), verified)
English (ÖSYM - YDS (100 - 80.00), verified)


Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Veli TÜRKOĞLU endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

         Hello,

       I studied Turkish language and literature
for one year and French teaching for four years. At the same time, I studied
English.  My first translation was a science magazine article when I
was studying at university.  I worked part-time for a newspaper for
four years to support my education.

      I
became a teacher at Ministry of Education in 1992. I taught many lessons like
Turkish, English, science, social science, art and craft, music, physical
education etc. I lived in Montreal, Canada for six years where I gave Turkish
courses to children and adults from different nations. I took English and
French courses and studied French Certificate Program at the University of UQAM
as well. From time to time I have provided translation and video subtitling in a multitude of fields. 

     Every job, small or large, is important and respectable for
me. Because of that I translate attentively in a timely and meticulous manner.
I proofread every document after translation. I pay attention punctuation. You
can be sure that you will receive the best service.


    Best Regards

   Veli TÜRKOĞLU

Keywords: éducation, linguistique, literature, cinéma, sous-titre, mode d'emploi, website, ordinateur, education, computer. See more.éducation, linguistique, literature, cinéma, sous-titre, mode d'emploi, website, ordinateur, education, computer, IT, hardware, localization, proof reading, manual translation, subtitle, movie. See less.


Profile last updated
Sep 10, 2021



More translators and interpreters: English to Turkish - French to Turkish   More language pairs