Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Arabic (monolingual)

Ashraf Aly CertTrans-CIOL
Accuracy and Experience----> Perfection

Belfast, Northern Ireland, United Kingdom
Local time: 22:38 BST (GMT+1)

Native in: Arabic (Variants: Libyan, Kuwaiti, Lebanese, Iraqi, Sudanese, Standard-Arabian (MSA), Syrian, Saudi , UAE, Egyptian, Jordanian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Ashraf Aly CertTrans-CIOL is working on
info
Aug 6, 2019 (posted via ProZ.com):  Translating Rental Agreement, English to Arabic, 1200 words, for a government body ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMedical: Cardiology
Medical: DentistryMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Nutrition
PsychologySafety

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 162, Questions answered: 121
Glossaries Legal glossary, Medical Glossary, Military glossary
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software ProZ.com Translation Center
Professional practices Ashraf Aly CertTrans-CIOL endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I feel very privileged
for being bilingually fluent. I have always had a passion about working with
languages knowing what it is like to feel with language barriers. It is all
about that look on the face telling me “Oh yes now I know or understand the
meaning” as it is only then when you feel that you can be making somebody
else’s life easier.


As a professional Interpreter/Translator, i have and extensive experience in working in a variety of Government Departments and the NHS in the UK.


Professional
Skills:

·        - Fluent English and Arabic
(written, reading and spoken) - a native speaker Level

·         -Ability to perform sight
translation

·        - Using specialist
dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents
for terminology and words used

·        - Using appropriate software
for presentation and delivery

·         -Researching legal,
technical and scientific phraseology to find the correct translation

·        - Liaising with clients to
discuss any unclear points

·        - Proofreading and editing
final translated versions

·         -Providing clients with a
grammatically correct, well-expressed final version of the translated text

·         -Very Good Military
Knowledge of terminology science, hierarchical structures in the army.

·         -Very good sense of
awareness of the importance and the confidentiality of sensitive materials and
resources

·        - Using the internet and
email as research tools throughout the translation process

·        - Retaining and developing
knowledge on specialist areas of translation

·         -Ability to prioritize workload
and work under pressure and cope with change

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 196
PRO-level pts: 162


Top languages (PRO)
English to Arabic80
Arabic to English74
English4
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Other48
Art/Literary36
Bus/Financial24
Science14
Law/Patents12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature24
Other16
Finance (general)12
Law (general)12
International Org/Dev/Coop12
Linguistics8
Tourism & Travel8
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: Arabic, Medical, Legal, Immigration, Education, Government, police, statement, Social Security, Culture. See more.Arabic, Medical, Legal, Immigration, Education, Government, police, statement, Social Security, Culture, Exams, Teaching.. See less.


Profile last updated
Sep 23, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs