Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Patricia Díaz
Bridging languages

Ing. Maschwitz, Buenos Aires, Argentina
Local time: 20:50 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Tourism & Travel
Livestock / Animal HusbandryAgriculture
Finance (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 10
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Groves / Grúas
Translation education Bachelor's degree - Universidad del Salvador
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Spanish to English (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
Memberships AATI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
Areas of expertise:
· Computers
· International trade
· Tourism (hotel industry)
· Agriculture & Livestock

We are a young and small translation company offering personalized attention to your enquiries and excellent quality translations. Our business operates on the basis of the concept: "To satisfy the requirements of each individual customer in an efficient, business-like and friendly manner"
Our working areas include:

IT translations: manuals of use, hardware & software and web page translation.

International trade: export documentation, publications and regulations.

Business translations: commercial presentations, reports, business correspondence, human resources, etc.

Agriculture & Livestock: meat industry, grains, market reports.

Miscellaneous: tourism, music, songs, transcriptions, social issues, education, marketing material, etc.


I have worked as an in-house translator both in an agricultural and in an international meat marketer company which has allowed me to acquire my specialization in Agriculture & Livestock.

I work in contact with specialists in the dentistry, computers and tourism fields that help to solve doubts or answer questions that might arise, thus ensuring the quality of the translations.


Average daily output: 2,000 words/day
Keywords: documentaci󮠤e exportaci󮬣ompa񭡳 mar���mas, carne, cortes vacunos, shipping companies, beef cuts, meat, shipping documents, marketing, educaci󮬣iencias sociales, social sciences. See more.documentaci󮠤e exportaci󮬣ompa񭡳 mar���mas,carne,cortes vacunos,shipping companies,beef cuts,meat,shipping documents,marketing,educaci󮬣iencias sociales,social sciences,spanish,english, espa񯬬ingl鳬religi󮬲eligion,tourism, travel,turismo,gu��� de viajes,children books,literature infantil,literary translator, traductor literario . See less.


Profile last updated
Aug 14, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs