Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
We specialize in technical, IT, business, legal, commercial translation.
We provide translation and localization services in almost any language combination that involves Italian as a source and target language.
We are a UNI EN ISO 9001:2000 certified company. This includes the application of the standards of the Italian standard UNI 10574 created in order to certify companies specialized in translation, localization and interpreting services.
Our DTP department provides services for both Macintosh and PC applications, namely: all Microsoft Applications, QuarkXPress, Adobe PageMaker, Adobe Illustrator, Freehand, Adobe InDesign, Adobe PhotoShop, Frame Maker etc.
Translation memory tools such as Trados Translator's Workbench and DejaVu (Atril) are extensively used in our translations. TM files can be one of the deliverables upon request.
Our methodology includes:-
- the careful selection and ongoing training of all our personnel
- the use of mother-tongue translators
- the automation of all production phases
- the use of Computer Aided Translation technologies (translation memories) for consistent high quality
- the continual updating of our terminology resources
- the creation and use of customized glossaries
- compatibility with all the main software programs
- rigorous quality control.
We have been translating and taking care of the DTP of all catalogues, handbooks and web sites for some of Italy's major companies, i.e. Merloni Elettrodomestici (household appliances: Ariston, Indesit, Scholtes, Philco, Star, Stinol), Merloni Termosanitari (water heaters, boilers, air conditioning systems), the whole iGuzzini Illuminazione group specialized in lighting technology (iGuzzini Deutschland, iG England, iG Spain, iG France, iG Norway etc.); and some foreign companies such as Texas Instruments (Dallas), Lexalite (lighting technology - USA) etc.