Working languages:
English to French
French to English
German to English

Jonathan Jerdan
Global Reach <> Personal Touch

United States
Local time: 15:15 CDT (GMT-5)

Native in: English (Variant: US) Native in English, French (Variant: Standard-France) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Translation education Bachelor's degree - Calvin College
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, Freelancers Union, NCATA
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.jerdancommunication.com/
Professional practices Jonathan Jerdan endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Raised in a bilingual home, I was always fascinated by translation and inter-cultural communication. As a teenager I translated an article for a project my father was working on and have loved the translation process ever since.


Familiar with a wide range of file types and HTML code, I also have a knack for picking up new skills and learning new software. As a former Translation Production Manager, I understand the many pressures you face, so I am committed to providing the best customer service and being a reliable resource.


My experience covers translation, proofreading, voiceover/dubbing, localization, audio transcription, and project management. I am always seeking new clients interested in developing long-term, mutually-beneficial partnerships.


****************


Élevé dans une famille bilingue, la traduction et la communication entre différentes cultures m'ont toujours fasciné. Quand j'étais adolescent j'ai traduit un article pour un projet sur lequel mon père travaillait et je suis tombé amoureux du processus de traduction.


Je me suis familiarisé avec de nombreux types de documents ainsi que l'écriture HTML ; et j'ai le talent d'apprendre de nouvelles compétences et de nouveaux logiciels rapidement. Puisque j'ai précédemment occupé la fonction de directeur de production pour une agence de traduction, je comprends les nombreuses pressions auxquelles vous faites face et par conséquent je m'engage à vous fournir un service du plus haut niveau pour être une ressource fiable.


Mon expérience professionnelle inclut la traduction, la correction, le doublage audio, la localisation, la transcription, et la gestion de projets. Je suis toujours à la recherche de nouveaux clients qui désirent développer un partenariat de longue durée qui serait mutuellement bénéfique.

JerdanComm's Twitter updates
    Keywords: french, german, english, anglais, allemand, français, englisch, französisch, deutsch, automotive. See more.french, german, english, anglais, allemand, français, englisch, französisch, deutsch, automotive, engineering, automobile, génie mécanique, HR, human resources, ressources humaines, law enforcement, police, IT, information technology, mobile, apps, applis, technologies de l'information, TI, online, math, maths, mathématiques, mathe, mathematics, statistics, statistiques, statistik, newsletters, lettres de nouvelles, corporate communications, tourism, tourisme, tourismus, reisen, voyage, travel, hotel, excursion. See less.



    More translators and interpreters: English to French - French to English - German to English   More language pairs