This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Philadelphia, the birthplace of America is the perfect holiday destination. Visit the U.S.A.’s most historic square mile – home of the Liberty Bell, an international symbol of freedom and Independence Hall, where the American government was created. View masterpieces at world famous art museums and galleries; fill your bags with tax-free bargains from one-of-a-kind shops in Center City to brand names at a discount at Philadelphia Premium Outlets; savor gourmet cuisine at over 2,500 restaurants; discover Philadelphia’s many parks and gardens; and enjoy our wide variety of music venues ranging from jazz, blues, rock, folk and dance.
Translation - German Philadelphia, Geburtsort Amerikas, ist das perfekte Urlaubsziel. Besuchen Sie die historischste Quadratmeile der USA – die Heimat der Freiheitsglocke, einem internationalen Symbol der Freiheit, und die Independence Hall, in der die amerikanische Regierung gebildet wurde. Betrachten Sie Meisterwerke in weltberühmten Kunstmuseen und Galerien. Jagen Sie nach steuerfreien Schnäppchen aus einzigartigen Läden in der Innenstadt oder erstehen Sie Markenprodukte zu Rabattpreisen aus Philadelphias Premium-Outlets. Versuchen Sie unsere Gourmetküche in einem von über 2500 Restaurants, entdecken Sie die vielen Parks und Gärten Philadelphias und genießen Sie unser breites Angebot an musikalischen Veranstaltungen von Jazz über Blues, Rock, Folk bis hin zu Dance.
English to German: Software license agreement
Source text - English This License agreement is effective from the date it is executed by each party until it is terminated. Licensee may terminate this License agreement
at any time by destroying or returning to XXX all copies of the Software and documentation in his possession or under his control. XXX may terminate this License agreement on notice to Licensee if XXX finds that Licensee has violated any of the terms of this License agreement. Such termination by XXX shall be in addition to and without prejudice to such rights and remedies as may be available to XXX including injunction and other equitable remedies. Upon notification of termination, Licensee agrees to cease using the Software, destroy or return to XXX all copies of the Software and documentation and to certify in writing within ten (10) days thereafter, that Licensee has
complied with the foregoing and that all known copies, including backup copies, have been destroyed or returned. All provisions relating to
confidentiality, proprietary rights, and on-disclosure shall survive the termination of this Software License agreement.
Translation - German Dieser Lizenzvertrag gilt ab dem Datum seiner Ausführung durch jede der Parteien bis zur seiner Beendigung. Der Lizenznehmer kann diesen Lizenzvertrag jederzeit durch Vernichtung oder Rückgabe aller Software- und Dokumentationskopien, die sich in seinem Besitz oder unter seiner Kontrolle befinden, an XXX, beenden. XXX kann diesen Lizenzvertrag mit Benachrichtigung an den Lizenznehmer kündigen, wenn XXX feststellt, dass der Lizenznehmer jegliche der Bedingungen dieses Lizenzvertrags verletzt hat. Die Möglichkeit einer solchen Beendigung durch XXX dient als Zusatz zu den Rechten und Rechtsbehelfen von XXX und beeinträchtigt nicht dessen vorhandene Rechte und Rechtsbehelfe, einschließlich gerichtlicher Verfügungen und anderer, gleichberechtigter Rechtsbehelfe. Nach der Benachrichtigung über die Beendigung stimmt der Lizenznehmer zu, die Nutzung der Software einzustellen und alle Kopien der Software und der Dokumentationen zu vernichten oder an XXX zurückzugeben. Zudem hat der Lizenznehmer innerhalb von zehn (10) Tagen hiernach schriftlich zu bescheinigen, dass er Voranstehendem entsprochen hat und dass somit alle bekannten Kopien, einschließlich Sicherungskopien, vernichtet oder zurückgegeben wurden. Alle Bestimmungen bezüglich Vertraulichkeit, Eigentumsrechten und Geheimhaltung bestehen nach Beendigung dieses Softwarelizenzvertrags weiter.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Leipzig
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Dec 2007.