GlossPost: De>En - Lexikon der Mechatronik (deu > eng)
Thread poster: stahat (X)
stahat (X)
stahat (X)
Local time: 13:33
German to Greek
+ ...
Nov 29, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Christina Hatzilau

Title: De>En - Lexikon der Mechatronik

Source language(s): deu

Target language(s): eng

Source: http://www.fachlexika.de/

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

60.000 Begriffe De/En, 1000 Erklärungen, 100 Tabellen



~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Christina Hatzilau

Title: De>En - Lexikon der Mechatronik

Source language(s): deu

Target language(s): eng

Source: http://www.fachlexika.de/

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

60.000 Begriffe De/En, 1000 Erklärungen, 100 Tabellen



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.fachlexika.de/technik/mechatronik/mechatronik_de.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6293
Collapse


 
Mechatroniker
Mechatroniker
Germany
Local time: 12:33
German to English
Hinweis auf Lexikon der Mechatronik + deutsch-englisch Wörterbuch Sep 14, 2008

Hinweis auf Lexikon der Mechatronik + deutsch-englisch Wörterbuch unter:

http://www.amazon.de/Mechatroniker-Elektroniker-Englisch-Deutsch-German-English-Mechatronics/dp/3000215891

REZENSION:
Verbandszeitschrift des Fachverbandes Elektro-und Informationstechnik "Unternehmer News" Ausgabe 4/2007
... See more
Hinweis auf Lexikon der Mechatronik + deutsch-englisch Wörterbuch unter:

http://www.amazon.de/Mechatroniker-Elektroniker-Englisch-Deutsch-German-English-Mechatronics/dp/3000215891

REZENSION:
Verbandszeitschrift des Fachverbandes Elektro-und Informationstechnik "Unternehmer News" Ausgabe 4/2007
Der Benutzer kann über eine Suchmaske nach den englischen oder deutschen Fachbegriffen suchen und auch Wortverbindungen auffinden.

Aufgrund der enthaltenen 45.000 technischen Wörter ist das Werk sehr umfassend und leistet im Gegensatz zu normalen Wörterbüchern eine gute Hilfe beim Aufsuchen von auch im technischen Sinne korrekten Übersetzungen.

Das technische Wörterbuch leistet gute Arbeit beim schnellen Suchen und Finden technisch korrekter Übersetzungen.



Produktbeschreibungen
1x CD-ROM: Technisches Woerterbuch / dictionary für Mechatroniker. Englisch- Deutsch (44500 Woerter) german- english (44500 Woerter).

Der Benutzer kann über eine Suchmaske den englischen oder deutschen Fachbegriff zur Mechatronik /mechatronics suchen und auch Wortverbindungen auffinden. (Systemvoraussetzung:MS Internet Explorer ab Version 4).

+

1x CD-ROM: Lexikon Mechatronik in deutsch mit 3900 Begriffserklaerungen.

Der Benutzer kann über eine Suchmaske 3900 Fachbegriffe in deutsch zur Mechatronik suchen und auch Wortverbindungen auffinden.
(Systemvoraussetzung:MS Internet Explorer ab Version 4).

Die CD-ROM Technisches Woerterbuch und die CD-ROM Lexikon Mechatronik beziehen sich auf die Bereiche Steuerungs- und Regelungstechnik, Maschinentechnik, Elektrotechnik (u.a.Elektronik), Informatik, EDV,Telekommunikation, Robotertechnik, Kunststofftechnik, Pkw-Technik, Verpackungstechnik und Logistik. Zielgruppe: Berufsausbildung Mechatroniker / Elektroniker / Verfahrensmechaniker (Auszubildende / Ausbilder / Lehrer), Techniker, Fachhochschulen Mechatronik/Maschinenbau/Elektrotechnik, Konstrukteure, Technische Dokumentation, Uebersetzer.
Collapse


 
Krzysztof Szymczak (X)
Krzysztof Szymczak (X)
Local time: 12:33
German to Polish
+ ...
Glossar Mechatronik Sep 16, 2008

Ein weiteres „Glossar Mechatronik“ habe ich geschickt (Deutsch- Polnisch, Bulgarisch, Englisch), das allerdings mit Vorsicht zu genießen ist, zumindest was die DE-PL Sprachkombination angeht …

http://www.e2-vet.org/typo/fileadmin/docs/GlossarMDEPLBG.pdf


 
Crannmer
Crannmer
Local time: 12:33
German to Polish
+ ...
Untertreibung des Jahres Sep 17, 2008

Krzysztof Szymczak wrote:

das allerdings mit Vorsicht zu genießen ist,zumindest was die DE-PL Sprachkombination angeht


Bei einem Fehleranteil (nur ganz krasse Fehler) von annähernd 50 % aller Einträge gehört obige Warnung zu den stärksten Untertreibungen des Jahres. Wenn nicht des Jahrzehnts

Jetzt aber im Ernst. Für alle an dem Thema Interessierten gilt: Finger weg von diesem Machwerk. Das Ding fällt unter geistige Körperverletzung und seelische Grausamkeit.

MfG

C.

Edit 18.09.08
Vor der Vorgängerversion dieses Machwerks habe ich schon vor drei Jahren gewarnt.

http://www.proz.com/forum/polish/38162-negatywny_przyklad_slowniczek_mechatronika.html

Ich habe damals auch den Seitenverantwortlichen über die unterirdische Qualität des Glossars informiert. Anscheinend leider ohne Erfolg.

MfG

C.


[Bearbeitet am 2008-09-18 06:31]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: De>En - Lexikon der Mechatronik (deu > eng)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »