GlossPost: Lexique technique - anglais - français (eng > fra)
Thread poster: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 08:54
Italian to French
+ ...
Feb 24, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Lexique technique - anglais - français

Source language(s): eng

Target language(s): fra

Source: [email protected]

URL
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Lexique technique - anglais - français

Source language(s): eng

Target language(s): fra

Source: [email protected]

URL: http://perso.wanadoo.fr/atexa_elec/lexique.htm#A

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/7008
Collapse


 
Elisabeth Toda-v.Galen
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 08:54
Dutch to French
+ ...
pas mal d'erreurs Feb 24, 2006

Il va falloir faire le tri d'abord avant de l'utiliser

Rien qu'en parcourant la page, j'en ai relevé une vingtaine, aussi bien dans l'anglais que le français.


Elisabeth


 
NancyLynn
NancyLynn
Canada
Local time: 02:54
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Moi aussi Feb 24, 2006

Me too Elisabeth

Nancy


 
df49f (X)
df49f (X)
France
Local time: 08:54
me 3 ... Feb 24, 2006

d'accord aussi...
à prendre avec de grosses pincettes - c'est plein de fautes de frappe, d'orthographe et de cas nombreux de terminologie pour le moins douteuse. Home made par un amateur (étudiant peut-être?), semble-t-il.
df


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Lexique technique - anglais - français (eng > fra)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »