GlossPost: Denizcilik Terimleri Sözlüğü. Gemici Dili. (tur > eng,tur)
Thread poster: Serkan Doğan
Serkan Doğan
Serkan Doğan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 21:45
Turkish to English
+ ...
Jul 30, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Serkan Doğan

Title: Denizcilik Terimleri Sözlüğü. Gemici Dili.

Source language(s): tur

Target language(s): eng,tur

Source: Denizce

Keywords: denizcilik, denizci dili



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Türkçe terimlerin İngilizce karşılıkları; açıklama ve tanımlar Türkçe; bazı maddeler resim ve çizimlerle zenginleşti
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Serkan Doğan

Title: Denizcilik Terimleri Sözlüğü. Gemici Dili.

Source language(s): tur

Target language(s): eng,tur

Source: Denizce

Keywords: denizcilik, denizci dili



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Türkçe terimlerin İngilizce karşılıkları; açıklama ve tanımlar Türkçe; bazı maddeler resim ve çizimlerle zenginleştirilmiş.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.denizce.com/denizdil.asp

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8012
Collapse


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 19:45
Member
English to Turkish
+ ...
Bu gerçekten iyi bir kaynak Jul 30, 2006

Çok teşekkürler, Serkan.

Üç sene kadar önce bir denizcilik çevirisi yaparken bu siteyi bulmuştum. O zaman böyle derli toplu bir sözlük yoktu, ama sitedeki arama fonksiyonuyla epey bir terime ulaşmıştım yine de, hatta bu site olmasa o çeviriyi biraz zor tamamlardım, diyebilirim. Şimdi çok güzel bir sözlük de hazırlamışlar. Ama Türkçeden İngilizceye olması bizim için biraz dezavantajlı yine de, sanıyorum denizcilik çevirileri genellikle ters yönde (am
... See more
Çok teşekkürler, Serkan.

Üç sene kadar önce bir denizcilik çevirisi yaparken bu siteyi bulmuştum. O zaman böyle derli toplu bir sözlük yoktu, ama sitedeki arama fonksiyonuyla epey bir terime ulaşmıştım yine de, hatta bu site olmasa o çeviriyi biraz zor tamamlardım, diyebilirim. Şimdi çok güzel bir sözlük de hazırlamışlar. Ama Türkçeden İngilizceye olması bizim için biraz dezavantajlı yine de, sanıyorum denizcilik çevirileri genellikle ters yönde (ama yanılıyor olabilirim). Yine de aynı arama kutusu, öteki yönde de kullanmaya imkân tanıyor.

En iyi tarafı da, alan dışından kişilerce bilmeden etmeden bulunmuş zorlama karşılıkları değil, doğrudan denizcilerin kullandığı -ve bilmeyene gerçekten çok tuhaf gelebilen- terimleri vermesi. Başlığında da dediği gibi, gerçek bir "gemici dili" kılavuzu yani
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Denizcilik Terimleri Sözlüğü. Gemici Dili. (tur > eng,tur)


Translation news in Türkiye





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »