GlossPost: Zahnwissen-Lexikon (deu > eng,deu)
Thread poster: Marian Pyritz
Marian Pyritz
Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 17:08
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
Oct 6, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Marian Pyritz

Title: Zahnwissen-Lexikon

Source language(s): deu

Target language(s): eng,deu

Source: ZiiS-GmbH (Zahnärztliche internet information Services)

URL: http://www.zahn-forum.de/zahnlexikon/frameset_lexi.htm ... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Marian Pyritz

Title: Zahnwissen-Lexikon

Source language(s): deu

Target language(s): eng,deu

Source: ZiiS-GmbH (Zahnärztliche internet information Services)

URL: http://www.zahn-forum.de/zahnlexikon/frameset_lexi.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8444
Collapse


 
Stephanie Wloch
Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 17:08
Member (2003)
Dutch to German
Vorsicht doppelte Einträge! Oct 6, 2006

Eine gute Sache, dass man mal wieder an den Bereich GlossPost erinnert wird.
Das wird jetzt automatisch in die Foren eingetragen?
Nur in diesem Fall mit dem Zahnwissen z.B. ist das schon der 3. Eintrag für ein und dasselbe Lexikon von Dr. Klaus de Cassan.
Am 2. März von Ingo Dierkschnieder und 31.7.05 von Renate Cisne.
Tipp für den Eintrag eines neuen Links:
Search Glossaries. Schön allgemein dann mit „All languages“ und einem einfachen Stichwort (hier z.B
... See more
Eine gute Sache, dass man mal wieder an den Bereich GlossPost erinnert wird.
Das wird jetzt automatisch in die Foren eingetragen?
Nur in diesem Fall mit dem Zahnwissen z.B. ist das schon der 3. Eintrag für ein und dasselbe Lexikon von Dr. Klaus de Cassan.
Am 2. März von Ingo Dierkschnieder und 31.7.05 von Renate Cisne.
Tipp für den Eintrag eines neuen Links:
Search Glossaries. Schön allgemein dann mit „All languages“ und einem einfachen Stichwort (hier z.B. Zahn) durchsuchen, um zu schauen, ob der Link nicht schon drin ist.

Konstruktive Grüße
Steffi
Collapse


 
Aleksandra Kwasnik
Aleksandra Kwasnik  Identity Verified
Germany
Local time: 17:08
Polish to German
+ ...
Suche eher über die URL Oct 6, 2006

Ich habe festgestellt, dass es mit den Stichworten nicht immer funktioniert, mit der URL dagegen immer.

Das Kunstlexikon ist übrigens auch schon drin, macht aber nichts, es ist so umfangreich und gut, dass man nicht oft genug daran erinnern kann

Schönes Wochenende -
Aleksandra


 
Marian Pyritz
Marian Pyritz  Identity Verified
Germany
Local time: 17:08
Member (2004)
Dutch to German
+ ...
TOPIC STARTER
GlossPost Oct 7, 2006

Hier führen offensichtlich verschiedene URLs zum gleichen Zahn(wissen). Danke für den Hinweis.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


GlossPost: Zahnwissen-Lexikon (deu > eng,deu)






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »