GlossPost: Glosario jurídico (esl > esl)
Thread poster: Mara Lazcano
Mara Lazcano
Mara Lazcano  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:20
English to Spanish
Nov 14, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mara Lazcano

Title: Glosario jurídico

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Gerencie.com

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay que bajar el glosario; son 232 páginas en Word.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Mara Lazcano

Title: Glosario jurídico

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Gerencie.com

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Hay que bajar el glosario; son 232 páginas en Word.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.gerencie.com/glosario-juridico.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/11383
Collapse


 
Marco Ramón
Marco Ramón  Identity Verified
Mexico
Local time: 09:20
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

MODERATOR
Gracias Nov 15, 2007



[Editado a las 2007-11-15 22:58]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosario jurídico (esl > esl)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »