Job closed
This job was closed at Mar 22, 2020 16:15 GMT.

BR>PT DE - translation projects (legal & marketing)

פורסם ב: Mar 3, 2020 10:45 GMT   (GMT: Mar 3, 2020 10:45)

Job type: הצעת עבודה פוטנציאלית
Services required: Translation, Checking/editing


שפות: מפורטוגזית לגרמנית

תיאור הצעת העבודה:

We are in need of German native linguists to assist us on upcoming BR PT>DE projects.

Subject matter: legal (contracts, privacy policies, terms and conditions, etc.) and marketing (campaigns)

CAT tool: Coach - mandatory. Training and support provided by Lingo24.

Test translation - required (approx 250 source words)

If you should be interested in joining our team, please send your resume together with your rates per 1000 source words at: [HIDDEN]

Poster country: הממלכה המאוחדת

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info שיווק, משפטים/פטנטים
info תחומים ספציפיים מועדפים: Advertising / Public Relations, Law (general)
info שפת אם דרושה: גרמנית
שדה הנושא: משפטים (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 15, 2020 16:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search