Job closed
This job was closed at May 25, 2020 10:15 GMT.

Website for a luxury hotel chain, Memsource, 20.000 words, 8.000 repetitions

פורסם ב: May 18, 2020 08:50 GMT   (GMT: May 18, 2020 08:50)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation

שפות: מאנגלית לערבית

תיאור הצעת העבודה:

I am looking for a team of two or three translators for an English to Arabic translation project for luxury hotel chain that is urgent. The project is done on Memsource. The text is general and there is a TM for it. The repetitions will propagate automatically on Memsource.

The total word count is 20.231 words of which there are 8116 repetitions.

The deadline is 9am German time on coming Wednesday, 20 May 2020.

Unfortunately the customer only has a budget of 0,05 USD per source word with Trados discounts for the repetitions in place.

Please let me know if you can take care of this job. Thank you!

Poster country: גרמניה

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: רק חברים (משלמים) של יכולים להציע הצעת מחיר
שדה הנושא: תיירות & נסיעות
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: May 18, 2020 10:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: May 20, 2020 07:00 GMT
דרישות נוספות:
PLEASE, contact me via this ProZ advertisement ONLY. Do not send me emails with heavy attachments. Please, no phone calls.

Do NOT contact me via our corporate website.

Thank you
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required
Create priceless experiences that are not only brilliant and beautiful, but also engaging, polished and productive.
Find Your Perfect Fit
Find a Venue
Experiences You Design
From the stunning locations and resourceful facilities to the exceptional service and unique experiences, we are here to help make your event a success down to the smallest details.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

הצעות מחיר שהתקבלו: 37 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search