Job closed
This job was closed at Jun 2, 2020 18:15 GMT.

Two declarations with 104 English words

פורסם ב: May 26, 2020 16:51 GMT   (GMT: May 26, 2020 16:51)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation

שפות: מאנגלית ללטבית

תיאור הצעת העבודה:

I have two short statements with 104 English words for translation into Latvian. Can anybody help? Thank you!

I need this back the day after tomorrow, Thursday.

Poster country: גרמניה

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
שדה הנושא: עסקים/מסחר (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: May 26, 2020 18:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: May 28, 2020 10:00 GMT
דרישות נוספות:
PLEASE, contact me via this ProZ advertisement ONLY. Do not send me emails with heavy attachments. Please, no phone calls.

Do NOT contact me via our corporate website.

Thank you
טקסט לדוגמה: Translating this text is NOT required

EX LIBRIS LTD hereby declares that it is the developer and the owner of the copyright to ALEPH500 and the web service module “Primo Discovery” system and has the exclusive right to offer technical support and maintenance worldwide.


EX LIBRIS LTD hereby declares that the Aleph500 module “Primo Discovery” complies with the technical specification included as the Table of Technical Requirements in Annex 1.
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

הצעות מחיר שהתקבלו: 2 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search