Job closed
This job was closed at Dec 30, 2020 22:15 GMT.

Machine Translation Post-Editing - Entry level

פורסם ב: Dec 23, 2020 16:17 GMT   (GMT: Dec 23, 2020 16:17)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: MT post-editing

שפות: מגרמנית לאנגלית, מספרדית לאנגלית, מפורטוגזית לאנגלית, מצרפתית לאנגלית

תיאור הצעת העבודה:

We’re looking for people with a passion for translation, who have language background or studies, including students in the last years of a degree, or people with previous translation experience.

You will be translating general news, blog and Twitter contents, and text extracted from news programs, medical publications, finance and business documents, etc. You will work directly within our platform online.


- You’re a native speaker of ENGLISH and can translate from any of these languages below:

Portuguese (Brazilian)

- You have some previous translation experience or related studies.

In return, this is what we offer:

- An opportunity to practice your passion and grow your translation skills while being paid for it. Make your dream of developing a new career in translation!

- Crowd-friendly online translation environment in our platform. You don’t need any other tools!

-Work when you can and as much as you want. You put the limits!

We offer very competitive rates and you can start right away. We already have tasks available!

You will be required to take a translation certification in order to qualify for the project. So if interested, please apply through below link:


יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
שדה הנושא: טכנולוגיית המידע
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Dec 23, 2020 22:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Dec 25, 2020 22:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Business Enterprise member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Global Recruiter

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search