Job closed
This job was closed at Jan 22, 2021 15:15 GMT.

4000 mots à traduire dans le domaine juridique

פורסם ב: Jan 14, 2021 14:08 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 14:08)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



שפות: מצרפתית לצ׳כית

תיאור הצעת העבודה:

Assignation en référé pour expertise (et sa signification) à traduire, environ, 4000 mots.
Délai serré.
Si pas d’expérience dans le domaine juridique merci de vous abstenir.

Poster country: צרפת

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
שדה הנושא: משפטים (כללי)
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Jan 15, 2021 15:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Jan 22, 2021 15:00 GMT
דרישות נוספות:
Merci de nous préciser votre maîtrise de ce domaine
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Nadine Morel




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search