Job closed
This job was closed at Mar 8, 2021 19:15 GMT.

Translation + Proofreading of Event Terms & Condition

פורסם ב: Feb 25, 2021 22:33 GMT   (GMT: Feb 25, 2021 22:33)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Services required: Translation, Checking/editing

שפות: מאנגלית לאוקראינית, מאנגלית לאיטלקית, מאנגלית לגרמנית, מאנגלית לנורבגית, מאנגלית לסלובנית, מאנגלית לפינית, מאנגלית לצ׳כית, מאנגלית לקזחית, מאנגלית לרוסית, מאנגלית לשוודית

תיאור הצעת העבודה:

We have a document of about 1500 words most of which has been translated several years ago by a professional translator/proofreader team. About 300 words are new and need to be translated from scratch and with consistent terminology as the earlier document, while the entire translated project will have to be proofread. The terminology is quite generic.

Please provide the following information (currency is CANADIAN dollar):

- Completion time for translation (in business days)
- Completion time for proofreading (in business days)
- Cost per word for translation (in Canadian dollars)
- Cost per word for proofreading (in Canadian dollars)

Thank you in advance.

Poster country: קנדה

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
חברות: מי שאינם חברים יכולים להציע הצעת מחיר לאחר 12 שעות
info תחומים ספציפיים מועדפים: General / Conversation / Greetings / Letters
info שפת אם דרושה: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: כללי / שיחה / ברכות / מכתבים
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 1, 2021 19:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Mar 5, 2021 16:00 GMT
דרישות נוספות:
Native speakers of the given language.
5+ years experience
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Coordinator

הצעות מחיר שהתקבלו: 148 (Job closed)
מאנגלית לאיטלקית:46
מאנגלית לרוסית:28
מאנגלית לאוקראינית:23
מאנגלית לגרמנית:16
מאנגלית לפינית:3
מאנגלית לצ׳כית:9
מאנגלית לסלובנית:5
מאנגלית לקזחית:5
מאנגלית לנורבגית:6
מאנגלית לשוודית:6

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search