Job closed
This job was closed at Mar 8, 2021 23:15 GMT.

MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month

פורסם ב: Mar 1, 2021 09:14 GMT   (GMT: Mar 1, 2021 09:14)

Job type: הצעת עבודה בתרגום/עריכה/הגהה
Services required: Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Interpreting (other)


שפות: מקוריאנית לאלבנית, מקוריאנית לאסטונית, מקוריאנית לטורקית, מקוריאנית ללטבית, מקוריאנית לליטאית, מקוריאנית למאלזית, מקוריאנית לסלובנית, מקוריאנית לסלובקית, מקוריאנית לפרסית, מקוריאנית לרומנית, מקוריאנית לרוסית

תיאור הצעת העבודה:

Hello,

We are a newly established Medical Translation Agency searching for MEDICAL translators and interpreters for all language combinations. We have a large base of clients and we need someone who can manage at least 10K words a month and 3 calls a day (interpreters). Please, apply only if you have proven experiences in the medical field otherwise we won't take into account your application.

Please, do not forget to include your rates in USD when applying.

Please, send your application to [HIDDEN]

יעד ספק השירות (כפי שנקבע ע"י מפרסם הצעת העבודה):
info רפואי
info תחומים ספציפיים מועדפים: Medical: Cardiology, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments, Medical (general)
info שפת אם מועדפת: שפת/שפות יעד
שדה הנושא: רפואי (כללי)
המלצות: חובה
מועד אחרון להגשת הצעת מחיר: Mar 1, 2021 23:00 GMT
מועד אחרון לשליחה: Apr 1, 2021 22:00 GMT
אודות ספק העבודה:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

עברית

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search