203 - Legal Terminology: Family Law Terminology

Format: Videos
Topic: Legal translation

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 60 minutes.

After you purchase access click here to watch the video.

Attention! This training has been approved for American Translators Association Continuing Education Points and Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI) Continuing Education (CE) Points.

This one (1) hour training has been approved for 1 point. Please see http://www.atanet.org/certification/aboutcont_record.php to report your CE points, or for further information.

Summary:Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents.
Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents. Duration: 60 minutes.

Please note: This course is for new legal translators who are interested in learning about new areas of legal translation. This is not a course for intermediate and/or advanced translators.

Save money! Purchase five videos from the bundle for only 70 USD (regular price 75USD). Click here to buy with the discount.

Videos from the bundle:

On-demand training 201 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology
On-demand training 202 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology
On-demand training 203 - Legal Terminology for New Legal Translators: Family Law Terminology
On-demand training 204 - Legal Terminology for New Legal Translators: Real Estate Law Terminology
On-demand training 205 - Legal Terminology for New Legal Translators: Wills and Estates Law Terminology

Target audience
Freelancers who are starting out in the specialized area of legal translation. This course is for freelancers who translate in any language pair which includes English. Attendees should have completed the "103 - Legal Terminology for New Legal Translators: Family Law Terminology" webinar", available on-demand at http://www.proz.com/translator-training/course/4414-103_legal_terminology_for_new_legal_translators%3A_family_law_terminology.
Learning objectives
This 5-part course is taught by a Canadian lawyer-linguist as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English legal structures and specific terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.
Attendance at the "103 - Legal Terminology for New Legal Translators: Family Law Terminology" webinar.
Click to expand
- family law terminology
- family law documents
Virtual platform system requirements
Click to expand
ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/

With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.
Registration and payment information
Click to expand
Price: 15.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here.
 Suzanne Deliscar    View feedback | View all courses
Bio: Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.

Course registration
To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account.

Do you have any questions about ProZ.com training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Send a colleague information about this course
Your name:
Your friend's name:
Your friend's email:

Attendees (25)
Course limit: 500
Daniel Meier
Registered and paid 
Gilda Sanchez
Registered and paid 
Cathy Przybylski
Registered and paid 
Luis Quirindongo
Registered and paid 
Carlos Miranda, Ph.D.
Registered and paid 
Zoia Manolescu
Registered and paid 
Amalia Nelepcu
Registered and paid 
Yasmina Ben Halim
Registered and paid 
Sarah Wafflard-Walker
Registered and paid 
Michèle Lamothe Nielsen
Registered and paid 
Mika Tanegashima
Registered and paid 
Christopher & Rozilene Frye
Registered and paid 
Susan Schweigert
Registered and paid 
Karol Kawczyński
Registered and paid
Registered and paid 
Ellen Donohue
Registered and paid
Registered and paid 
Andrea Plested-Karikas
Registered and paid 
Melanie Gadoullet (X)
Registered and paid 
Elettra Zanetti
Registered and paid 
ErikaKrause (X)
Registered and paid 
alex suhoy
Registered and paid 
Meg Zueblin
Registered and paid
Mauricio F de C
Registered and paid
Registered and paid 

ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search