This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Arabic: New dynamics of Turkish politics General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - English New dynamics of Turkish politics
With nascent constitutional reforms, the Turkish political landscape has undergone a major process of 'terraforming'.
On September 12, 2010, exactly thirty years after the 1980 military coup, Turkish voters went to the polls to vote on the largest constitutional amendment since the current constitution was adopted in 1982.
The 26-article amendment package, passed in the Turkish Grand Assembly and approved by President Gul, introduces a number of progressive changes into the Turkish political and judicial system. The 58 per cent 'yes vote' is a victory for the process of democratisation in Turkey. But it also confirms a deeper political battle raging beyond the referendum, a battle taking place between the reformists and the defenders of the status quo.
Translation - Arabic ديناميكية جديدة للسياسات التركية
مع نشأت الاصلاحات الدستورية ، فقد شهدت الساحة السياسية التركية عملية كبيرة من "الإعداد"
في 12 سبتمبر 2010 ، وتحديداً بعد 30 عاماً من الإنقلاب العسكري عام 1980 ، ذهب الناخبون الأتراك لصناديق الإقترع للتصويت في أكبر تعديل دستوري منذ إعتماد الدستور الحالي عام 1982
حزمة التعدلات الدستورية على المادة 26 ، اقرت في البرلمان التركي و وافق عليها الرئيس غل ، وتدخل عدداً من التغيرات التدريجية في النظامي السياسي والقضائي التركي 58 بالمئة تصويت ب "نعم" هو إنتصار للعملية الديمقراطية في تركيا لكنه يؤكد أيضاً معركة سياسية أعمق تحتدم بعد الاستفتاء ، معركة تجري بين الإصلاحيين والمدافعين عن الوضع الراهن.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Faculty of Commerce - Tanta University - Egypt
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Transit, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a part-time freelance professional translator & proofreader.
I earned my BA in Commerce "Business administration" from Tanta University, Egypt, 2004.
I 'm also e-Business certified from the American University in Cairo, 2007.
I have more than 6 years experience in eBusiness, Business Development and Online field, and 2 years of translation & interpreting experience.
Keywords: English, Arabic, translator, translation, proofreading, Interpretation, Guiding, Egyptian, software, localization. See more.English, Arabic, translator, translation, proofreading, Interpretation, Guiding, Egyptian, software, localization, technology, website, technical, law, manufacturing, industry, automotive, IT, legal, fast and accurate service, trados, wordfast, adobe acrobat, transit, excel, word, across. See less.