Edebiyat ve İlim Eserleri Sahipleri Meslek Birliği EDİSAM

Name Edebiyat ve İlim Eserleri Sahipleri Meslek Birliği
Abbreviation EDİSAM
Organization Type Association
Website http://www.edisam.org.tr/
Contact Name Metin Celal Zeynioğlu
Contact Title President
Contact Phone +90(212)5125602
Address Prof. Kazım İsmail Gürkan Cad. 12/3 Cağaloğlu
City Istanbul
Country טורקיה
Description "EDİSAM (Edebiyat ve İlim Eserleri Sahipleri Meslek Birliği), 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu’na uygun olarak, ilim ve edebiyat eserleri alanında üyelerinin haklarını korumak amacıyla kurulmuş bir meslek birliğidir.

EDİSAM’ın amacı, Fikir ve Sanat Eserleri Kanunu’nun öngördüğü şekilde, üyesi olan 'Eser ve komşu hak sahiplerinin ortak çıkarlarını korumak, haklarını izlemek, savunmak, alınacak tazminat ve telif ücretlerinin tahsilini ve hak sahiplerine dağıtımını sağlamak'tır.

Fikrî Hakların Korunmasında Tam Destek: EDİSAM’a üye olarak yazarlar, çevirmenler ve yayıncılar, verecekleri bir yetki belgesi ile tüm alanlarda fikrî haklarının korunmasını sağlayabilir. Böylece, her defasında tek tek vekâletname çıkarma, ayrı avukatlar tutma gibi bürokratik işlemler ve maddî harcamalarla uğraşılmayacaktır."
Admission Criteria Has admission criteria.

Only published authors and translators are admitted.
Training Does not offer training.

Credential Does not offer credential(s).
Fees Admission fee 50 YTL, yearly subscription 60 YTL

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

TM-Town

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

ProZ.com store image

SDL MultiTerm 2019

Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

Your current localization setting

עברית

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search