https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/chemistry-chem-sci-eng/7103159-based-on-nd.html
Nov 29, 2022 13:13
1 yr ago
22 viewers *
English term

Based on ND

English to Russian Medical Chemistry; Chem Sci/Eng Фарма
Это словосочетание из описания химических опытов при исследовании фармацевтического препарата

Вот такой текст:

Based on ND На основе ND
Sulphated Ash Сульфатная зола
NMT 0.1% w/w Не более 0,1% от массы
Change log

Nov 29, 2022 13:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 29, 2022 13:43: Natalie changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

Nina Nikitina Nov 30, 2022:
Для определения сульфатной зольности используется только один метод- гравиметрический, ND сюда никак не притянуть. Возможно, имели в виду non-dried basis, но это тоже немного не по-английски, нейтивы скорее бы написали as is.
IrinaN Nov 30, 2022:
Вопросы, вопросы Не вмешиваюсь в правильность предположения, но... Какой язык "носит" автор Вашего исходника? Это точно первый перевод? :-) Вот что я в толк не возьму - с какого перепуга англоязычный автор будет использовать аббревиатуру ND для своей "нормативной документации", изначально написанной тоже по-английски?? Как он на нее набредет, если у него под рукой свои Codes and Standards? Что, сразу подгоняли под пользователя в России или это вообще был когда-то документ на русском, затерявшийся среди последующих переводов?? :-) Или это давний совместный проект, где подобное взаимопроникновение аббревиатур встречается сплошь и рядом? Нужна "история" документа, хотя бы авторы и страна.
Landsknecht Nov 29, 2022:
А каким прибором меряли?

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

нормативная документация

просто версия:)
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine : https://tinyurl.com/a4h7x9y6 / Навскидку, без оригинала перед глазами, напоминает графу "Норма по нормативно-техническому документу" из еще советской формы аналит. паспорта :)
19 mins
Спасибо, Владимир!
agree Erzsébet Czopyk
45 mins
Спасибо, Лиза!
agree Ilian DAVIAUD
2 hrs
Спасибо!
neutral Landsknecht : Тут больше похоже на то, что ND - это метод анализа. Вряд ли можно определить "Sulphated Ash" на основе нормативной документации.// 0.1% w/w - это скорее нижний порог чувствительности прибора.
3 hrs
Мне показалось, что пороговое значение (NMT 0.1% w/w) вполне может быть задано в нормативной документации
neutral Pavel Polyarush : Согласен с Landsknecht выше, по общему смыслу метод. Не думаю, что ND - это стандартное сокращение для нормативных документов: https://www.acronymfinder.com/ND.html
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."