Apr 21, 2017 08:09
7 yrs ago
1 viewer *
English term
Regulatory taking
English to Vietnamese
Law/Patents
Law (general)
Law
Em đang dịch một đoạn văn sau:
"When the new bankruptcy law was passed, property rights were changed, but in a way that favored the banks. At the time the borrowers had incurred their debt, a more humane bankruptcy law gave them a chance for a fresh start if the burden of debt repayment became too onerous. The banks didn’t complain about this change in property rights; after all, they had pushed for it vociferously. When things go the other way, of course, the owners of property complain that the rules of the game are being changed midcourse and demand compensation". (note)
Và phần note ở cuối đoạn văn trên như sau:
"They call it a regulatory taking. But any change in law that affects contracts or property has redistributive consequences."
Em chưa hiểu cụm từ regulatory taking có nghĩa là gì và nên dịch ra tiếng Việt thế nào.
Mong mọi người giúp đỡ ạ.
"When the new bankruptcy law was passed, property rights were changed, but in a way that favored the banks. At the time the borrowers had incurred their debt, a more humane bankruptcy law gave them a chance for a fresh start if the burden of debt repayment became too onerous. The banks didn’t complain about this change in property rights; after all, they had pushed for it vociferously. When things go the other way, of course, the owners of property complain that the rules of the game are being changed midcourse and demand compensation". (note)
Và phần note ở cuối đoạn văn trên như sau:
"They call it a regulatory taking. But any change in law that affects contracts or property has redistributive consequences."
Em chưa hiểu cụm từ regulatory taking có nghĩa là gì và nên dịch ra tiếng Việt thế nào.
Mong mọi người giúp đỡ ạ.
Proposed translations
(Vietnamese)
5 | trưng dụng | Doan Quang |
5 | thu hồi theo luật định | Linh Hoang |
5 | trưng thu qua các quy định pháp lý | Hoang Bao Lan |
4 | việc chiếm đoạt/thu hồi hợp pháp | Nguyen Dieu |
4 | chiếm hữu hợp pháp | Dinh Ngoc Hai |
Proposed translations
5 hrs
Selected
trưng dụng
trưng dụng
Tham khảo:
Khi nhà chức trách trưng thu vật gì, nghĩa là sung công quyền sở hữu vật đó, thì tư nhân bắt buộc phải nhường hẳn vật ấy cho Nhà nước.
Khi Nhà nước trưng dụng vật gì, nghĩa là sung công quyền sử dụng của nó thôi, thì tư nhân vẫn là chủ của cải bị trưng dụng duy phải để cho Nhà nước dùng của cải ấy trong một thời hạn định rõ trước hoặc không định rõ trước. Dùng xong, Nhà nước lại hoàn lại của cải ấy cho người chủ.
http://moj.gov.vn/vbpq/lists/vn bn php lut/view_detail.aspx?...
Regulatory taking is a situation in which a government regulation limits the uses of private property to such a degree that the regulation effectively deprives the property owners of economically reasonable use or value of their property to such an extent that it deprives them of utility or value of that property, even though the regulation does not formally divest them of title to it.
https://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_taking
Tham khảo:
Khi nhà chức trách trưng thu vật gì, nghĩa là sung công quyền sở hữu vật đó, thì tư nhân bắt buộc phải nhường hẳn vật ấy cho Nhà nước.
Khi Nhà nước trưng dụng vật gì, nghĩa là sung công quyền sử dụng của nó thôi, thì tư nhân vẫn là chủ của cải bị trưng dụng duy phải để cho Nhà nước dùng của cải ấy trong một thời hạn định rõ trước hoặc không định rõ trước. Dùng xong, Nhà nước lại hoàn lại của cải ấy cho người chủ.
http://moj.gov.vn/vbpq/lists/vn bn php lut/view_detail.aspx?...
Regulatory taking is a situation in which a government regulation limits the uses of private property to such a degree that the regulation effectively deprives the property owners of economically reasonable use or value of their property to such an extent that it deprives them of utility or value of that property, even though the regulation does not formally divest them of title to it.
https://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_taking
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
việc chiếm đoạt/thu hồi hợp pháp
Thuật ngữ này đề cập đến việc nhà nước thu hồi/chiếm đoạt quyền sở hữu đất đai/tài sản.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-04-21 08:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.danluan.org/tin-tuc/20160405/loi-ich-cong-hay-lo...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-04-21 08:31:56 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.danluan.org/tin-tuc/20160405/loi-ich-cong-hay-lo...
1 hr
thu hồi theo luật định
Bạn tham khảo:
https://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_taking
http://sggp.org.vn/moitruongdothi/2006/10/65624/
https://en.wikipedia.org/wiki/Regulatory_taking
http://sggp.org.vn/moitruongdothi/2006/10/65624/
2 hrs
trưng thu qua các quy định pháp lý
Bạn xem slide 30-31/41 bài giảng bên dưới về môn Đầu Tư Quốc tế.
trưng thu qua các quy định pháp lý (regulatory taking): phát sinh từ các biện pháp của Nhà nước như quy định về môi trường, y tế, đạo đức, văn hóa hay kinh tế
trưng thu qua các quy định pháp lý (regulatory taking): phát sinh từ các biện pháp của Nhà nước như quy định về môi trường, y tế, đạo đức, văn hóa hay kinh tế
3 days 4 hrs
chiếm hữu hợp pháp
My suggestion
Something went wrong...