GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Mar 23, 2017 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Marketing - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | desarmazenagem |
| ||
3 | Recondicionado/Produtos recondicionados |
|
desarmazenagem Explanation: Sem contexto, é difícil, pois o termo pode ter vários sentidos (liquidação, redução, escoamento, etc.). Veja se ajuda. pt Termo rubrica "desarmazenagem" Fiabilidade 3 (Fiável) Refª termo Relatório Geral C.E.,1991 Data 24/09/2003 http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Recondicionado/Produtos recondicionados Explanation: Se a rubrica faz parte, por exemplo, de um site de comércio online, esta é a melhor tradução. Pode confirmar em sites que têm tradução portuguesa, como o Pixmania. O termo em Fr é muito utilizado no comércio online (amazon, cdiscount...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.