Glossary entry (derived from question below)
Jun 12, 2007 08:38
16 yrs ago
12 viewers *
Czech term
inženýr
Czech to English
Science
Education / Pedagogy
academic title
Překládám diplom, kde se uděluje titul "inženýr". Citace:
"...se mu uděluje akademický titul 'inženýr' ve zkratce 'Ing.' uváděné před jménem."
Jak byste prosím přeložili "inženýra" ve smyslu titulu? master of Science? Ale on nebude mít titul MSc., ale Ing. A když tam dám poznámku překladatele na př takto: "inženýr / Master of Science", tak se mi to zdá nevhodné do diplomu.
"...se mu uděluje akademický titul 'inženýr' ve zkratce 'Ing.' uváděné před jménem."
Jak byste prosím přeložili "inženýra" ve smyslu titulu? master of Science? Ale on nebude mít titul MSc., ale Ing. A když tam dám poznámku překladatele na př takto: "inženýr / Master of Science", tak se mi to zdá nevhodné do diplomu.
Proposed translations
(English)
4 | Diploma Engineer | Igor Liba |
4 | Diploma Engineer (M.Sc. Eng.) | Blanka Salkova |
Change log
Jun 12, 2007 11:27: Igor Liba Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Diploma Engineer
jedna moznost - prave v pripade prekladov diplomu aj cv. je to podla mna celkom dobry spsob. aj ked je ekvivalentom titulu inziniera tiul MSc., a si by to v tomto pripade nebolo vhodne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No právě, protože jemu nebyl udělen titul MSC., ale Ing. Ale tohle je docela dobrý nápad. "
51 days
Diploma Engineer (M.Sc. Eng.)
Omlouvám se, že neposkytnu překlad, ale napadlo mne.. aspoň jsem to takto udělala už párkrát, podívat se na online stránky univerzity / fakulty, kde dotyčný studoval a mrknout jestli nemají anglickou verzi. Je to jednoduché a celkem efektivní. Jinak na netu jsem našla, tak jak jste už přeložili: Diploma Engineer (M.Sc. Eng.)
Something went wrong...