https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-german/law-general/5628290-satzverst%C3%A4ndnis.html

Glossary entry

Dutch term or phrase:

...tot de vereffening der wedernemingen...

German translation:

Rückabwicklung von Zuwendungen

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-10 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 6, 2014 21:00
9 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

Satzverständnis

Dutch to German Law/Patents Law (general)
Beveelt dat er, na voltrekking der echtscheiding, door het ambt van Mr. XY zal worden overgegaan tot de bewerkingen van verdeling en vereffening der gemeenschap van goederen bestaan hebbende tussen partijen, dit ingeval van aanvaarding dezer gemeenschap door de echtgenote, *en in ieder geval tot de vereffening der wedernemingen*, welke deze laatste zou kunnen doen gelden hoofdens haar eigen goederen,...

Weiß jemand, um welche "wedernemingen" es sich hier handelt?
Proposed translations (German)
3 siehe unten

Proposed translations

41 mins
Selected

siehe unten

Hier kann die Rückabwicklung von Zuwendungen gemeint sein...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"