Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
villains and princesses
Bulgarian translation:
злодейки/грозилища и принцеси
Added to glossary by
Ekaterina Kroumova
Feb 12, 2016 08:38
8 yrs ago
English term
villains and princesses
English to Bulgarian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
име на модна колекция
В колекцията някои от дрехите имат щампирани картинки на принцеси, а други - Cruela de Vil, Мащехата на Пепеляшка, вещици.
Има и въпрос: с коя от двете групи се идентифицираш - with the wicked or with the good?
Затрудниха ме лошите в "заглавието" - моля за помощ
Има и въпрос: с коя от двете групи се идентифицираш - with the wicked or with the good?
Затрудниха ме лошите в "заглавието" - моля за помощ
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +3 | злодеи и принцеси | Ekaterina Kroumova |
4 +1 | злосторници и принцеси | Yavor Dimitrov |
Change log
Feb 26, 2016 05:31: Ekaterina Kroumova Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 min
Selected
злодеи и принцеси
Круела си е истински злодей :).
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2016-02-12 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, само от женски пол ли са villains?
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2016-02-12 08:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
Грозилища тогава, като вариант. Надявам се и колегите да предложат нещо уместно.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2016-02-12 08:48:11 GMT)
--------------------------------------------------
Иначе има и дума "злодейки", но не знам доколко звучи в този контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2016-02-12 08:41:16 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, само от женски пол ли са villains?
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2016-02-12 08:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
Грозилища тогава, като вариант. Надявам се и колегите да предложат нещо уместно.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2016-02-12 08:48:11 GMT)
--------------------------------------------------
Иначе има и дума "злодейки", но не знам доколко звучи в този контекст.
Peer comment(s):
agree |
Dimitar Dimitrov
57 mins
|
Мерси, Мите!
|
|
agree |
emily
3 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
Ana Dimitrova
3 hrs
|
Благодаря, Ани!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
злосторници и принцеси
"Злосторници", защото повечето сякаш са жени. :)
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-02-12 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------
Евентуално и "пакостници и принцеси". :)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-02-12 09:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Също и "негоднички" и "мерзавки", но понеже в "списъка" има и мъже (напр. Джафар, Гастон), то може би --> "антигерои и принцеси".
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2016-02-12 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------
Евентуално и "пакостници и принцеси". :)
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-02-12 09:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Също и "негоднички" и "мерзавки", но понеже в "списъка" има и мъже (напр. Джафар, Гастон), то може би --> "антигерои и принцеси".
Discussion