https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/games-video-games-gaming-casino/6869216-perfect-clears.html

Glossary entry

English term or phrase:

perfect clears

French translation:

sans-faute

Added to glossary by Gabrielle Garneau
Sep 8, 2020 14:49
3 yrs ago
19 viewers *
English term

Perfect Clears

English to French Other Games / Video Games / Gaming / Casino Gaming jargon
C'est dans une série de phrases intitulées en description 'Clear Requirement'.
Contexte:

-Goal 1: Clear [NOM DU CHAPITRE DU JEU] Stage 1-11 or 1-16
-Goal 2: Collect 10 clothing items of [NOM DU CHAPITRE DU JEU]
-Get 3 "Perfect Clears" in Chapter 1 of [NOM DU CHAPITRE DU JEU]

"Clear stage" veut dire passer/finir/débloquer un niveau, mais qu'est que "Perfect Clears"?
Change log

Sep 10, 2020 12:23: Gabrielle Garneau Created KOG entry

Discussion

Guillaume Budin Sep 8, 2020:
Clear est utilisé en substantif. Réussissez 3 niveaux parfaits (la perfection dépend du type de jeu: sans subir le moindre dégâts, sans louper la moindre cible, sans manquer le moindre trésor, etc.).

Proposed translations

2 hrs
Selected

Sans-faute

Comme dans les sports équestres, entre autres. Avec l'orthographe rectifié, le pluriel devient sans-fautes.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-09-08 17:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

*rectifiée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Gabrielle"
1 hr

niveaux parfaits

Selon le jeu, ne pas pas prendre de coups/récupérer tous les bonus, etc.
Something went wrong...
6 hrs

réussites parfaites

Ce n'est peut-être pas le plus élégant, mais il retranscrit bien le sens, et il fonctionne aussi dans le cas où plusieurs réussites sur le même niveau compteraient dans le total nécessaire.

"résultat" ou "victoire" marcheraient sans doute aussi, selon le contexte du jeu.
Something went wrong...